Цитата #2472 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Казалось, что она поняла, потому что пошлепала вокруг него к двери. Гарри оглянулся и улыбнулся Гермионе обнадеживающей улыбкой, но, кажется, она этого не заметила. Она стояла, обхватив себя руками, посреди освещенной свечами грязи рассматривая книжный шкаф. Поскольку Гарри вышел из комнаты, и пока его не видела ни Гермиона, ни Батильда, он засунул фотографию неизвестного вора в карман жакета. Лестница оказалось крутой и узкой, поэтому на полпути Гарри решил сзади поддерживать Батильду, чтобы та не свалилась назад, что было весьма вероятно. Медленно, с похрипыванием она взабралась на верхнюю площадку, внезапно повернула направо и повела его в спальню с низким потолком. Комната оказалась черной, как смоль, и ужасно воняла. Батильда не успела закрыть дверь, как Гарри разбил ночной горшок, который выступал из-под кровати, потом их поглотила темнота.

Просмотров: 23

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Он зашептал что-то настойчиво Богролу на ухо, но заколдованный гоблин оттолкнул его.

Просмотров: 25

— Ох, Гарри, — сказала она устало. — Это просто ерунда. Не может быть, чтобы символ обозначал именно это. Просто у Ксенофилиуса такой своеобразный взгляд на вещи. А мы зря потратили время.

Просмотров: 26

— Ооо, все смотрите, Бубнящий Жучок! — и показала куда-то за окно. Все, кто был рядом, взглянули туда, и Гарри напялил на себя Мантию, после чего встал на ноги.

Просмотров: 26

— Использовали? — спросил Гарри, который заметил, что Невилл говорит в прошедшем времени.

Просмотров: 18

Дамблдор снова взглянул Гарри прямо в глаза.

Просмотров: 12