Тэйон принялся методично застёгивать пуговицы на удлинённой манжете.
— Всё в руках стихий, мой господин. За последние годы Вы, кажется, всерьёз занялись проблемой безопасности. Попробуем выжить.
— Леди Катанна увела Тави потому что уже поздно и дети должны спать а я от неё убежала потому что она противная и не умеет играть и вообще с ней скучно, а я…
— Сойдёт. Хватайте их всех и портируйтесь к резиденции ди Шеноэ. Встретимся через пять минут на парадной лестнице. — Раньше не получится. Ему ещё надо заскочить в лабораторию, посмотреть, есть ли там что-нибудь из быстродействующей отравы, которой принято развлекаться в среде современной «янтарной» молодёжи…
В то же время использованная Таш грамматическая форма была характерна для совершенно иного глагола — «аффель», сравнительно недавно пришедшего в халиссийский из чужого языка и подразумевавшего ситуацию, в которой у человека вообще нет вариантов, либо же любой из них окажется неверным.
— Я отказываюсь от мести в пользу лэрда стража ди Шрингар, — официально произнёс Тэйон, отступая.