— И вот последний по списку, но не по значению — лейтенант-коммандер Джаспер, наш баталер.
Он понимал, что «Карнарвон», выбирая без остатка всю мощность двигателя, на бешеной скорости удирал прочь от своих собратьев, надеясь в рассредоточенности обрести призрачное спасение. Если было выведено из строя два хевенитских корабля, тогда по меньшей мере одно пассажирское судно вполне может уцелеть… но какое?
Главный конференц-зал «Грифона», несмотря на солидные размеры, был до отказа забит людьми, и все присутствующие повернули головы, чтобы взглянуть на вошедших вслед за Сарновым Хонор и Корелл. Здесь присутствовало несколько дюжин адмиралов, коммодоров и капитанов, все они блистали галунами, и Хонор, глядя на гектар парадной формы, ожидавший ее, вознесла молчаливую, но прочувствованную благодарность Хенке и МакГиннесу.
— Может быть, — более осторожно сказал Парнелл, но нахлынувший восторг одолел его осторожность. Он положил планшет на стол и потер висок. — Насколько достоверен этот источник посла Гоуэна?
— Они могли оказаться слишком близко, Джо, — тихо сказала Хонор.
— Ну, — тактик откинулась в кресле и почесала нос, — только одно я могу сказать с уверенностью, сэр. Корабль находился слишком далеко, чтобы засечь бортовыми датчиками хоть что-нибудь во внутренней части системы. Но тот неоспоримый факт, что лазер связи должен был его с чем-то соединить… — Она пожала плечами.