Цитата #2328 из книги «Меж двух огней»

– Почему нет, конечно, капитан. Я люблю угождать дамам. Я буду здесь, когда вы решите снова выйти на связь. Всего хорошего.

Просмотров: 3

Меж двух огней

Меж двух огней

Еще цитаты из книги «Меж двух огней»

Все согласно закивали головами. Присутствующие хорошо знали, что империя вот уже семьдесят лет алчными глазами смотрит на Силезскую конфедерацию. И вообще-то ругать за это империю было трудно. Хроническая беспомощность Силезского правительства и порождаемый ею хаос создавали невыносимые условия для организации производства и профессиональной занятости населения. Все это создавало немало сложностей для граждан Силезии, которые с печальной закономерностью оказывались то в одной, то в другой вооруженной группировке, и андерманцам приходилось разбираться с многочисленными инцидентами вдоль всей северной границы. Некоторые подобные инциденты оказывались довольно опасными, а пару раз даже привели к карательным экспедициям, предпринятым Андерманским Императорским Флотом. Но в Силезию АИФ всегда входил осторожно, с оглядкой на КФМ.

Просмотров: 2

– Так вот, оказывается, что произошло, – сказал лейтенант Янсен. – Вы знаете, что при этом отключили половину радаров активной защиты правого борта?

Просмотров: 3

Шерман обернулась и посмотрела на коммандера Трюита, а тактик в недоумении пожал плечами.

Просмотров: 3

Она сняла и передала Лафолле свой передатчик, посадила Нимица на стул, совершенно спокойно расстегнула китель, сбросила его и повернулась на месте в своей белой блузе с высоким воротником.

Просмотров: 2

Вы, уважаемые читатели, наверняка заметили самое бросающееся в глаза исправление, из сделанных мною. Переводчики этой замечательной серии переименовали главную героиню в Викторию, а я «вернул» ей собственное имя: Хонор. Проблема в том, что, в отличие от Веры, Надежды и Любви, нет русского имени Честь. note 1 Хонор превратили в Викторию явно под воздействием первой книги («Космическая станция Василиск»). Да, вполне подходящее имя для той, кто способна буквально вырвать победу. Однако, во-первых, ее боевой путь – не есть цепочка блестящих побед. Будет разное, в том числе и плен. Единственное, что ей никогда не изменит – это Честь . И, во-вторых, большая часть книг серии имеет в названии игру слов, которую, к сожалению, невозможно адекватно передать по-русски и в которой обыгрывается значение имени Хонор. В частности оригинальное название данной книги можно перевести как «Хонор среди врагов», а также «почет среди врагов».

Просмотров: 2