– Ты только что совершил грубую ошибку, сопляк,—прошептал он.
Суковский крепко стиснул ее руку, которую до сих пор удерживал в своей руке. После всего, что ей пришлось пережить, он не мог упрекать ее за ожидание худшего, но все же он был убежден в том, что она несправедлива по отношению к Кэслету и Журдену.
– Ладно, ребята, – решительно сказала она растерянным подчиненным. – Уилсон, свяжитесь со вторым импеллером. Мне нужны сведения о жертвах и поломках. Сделайте все, что в ваших силах, и помогите им через вашу систему дистанционного управления. – Уилсон коротко кивнул, и она обратилась ко второму старшине: – Дерке, вы отвечаете за поисково-спасательную службу. Свяжитесь с госпиталем и попытайтесь направить их спасательные и медицинские бригады в места самых крупных повреждений. Хаммонд, вы отвечаете за шестой радар. Похоже, там проблема с антенной решеткой, но, может, просто нарушена передача информации. Выясните это как можно скорее. Если дело в решетке, посмотрите, сможете ли перестроить четвертый радар для охвата хотя бы части того участка. Эшли, проверьте четвертый погреб. Мои датчики показывают спад давления в отсеке, тот удар по шестнадцатой ракетной установке, возможно, повредил также подачу боеприпасов на четырнадцатую пусковую. Если это так, свяжите ее по обходу через…
– Встретиться со мной, милорд? Я могу спросить зачем?
– А вот здесь, – спокойно сказала Хонор и включила голографическую карту.
– Благодарю вас, – повторил Гауптман. Он уселся в указанное кресло («как китайский император на трон», – подумал Капарелли) и откашлялся. – Я знаю, как много у вас сейчас работы, сэр Томас, поэтому перейду сразу к делу. А дело заключается в том, что ситуация в Конфедерации становится невыносимой.