– Он был нашим чертовски долго, мэм, – раздраженно отрезала Бэбкок, но тут же встряхнулась. – Прошу прощения, мэм.
Хонор хотела было возразить, но передумала, потому что успела убедиться в том, что спорить с майором – дело заведомо бесперспективное. Он никогда не возражал и выслушивал ее с бесконечным почтением, однако имел твердые, незыблемые представления о своем долге, а упрямством ничуть не уступал ей самой. Разумеется, прикажи она, он пропустил бы к ней журналиста, но ей пришлось бы отдать прямой, недвусмысленный приказ.
– Следует ли это понимать так, что вы намерены оставаться чисто номинальной фигурой, полностью переуступив ваши ленные права кому-то более подготовленному?
– Разве не я предложил отправить к «Ханкоку» Харрингтон в качестве капитана флагмана Сарнова?
– Я… – Сержант осекся и снова вытянулся в струнку. – Так точно, миледи. Десять магазинов и четыре коробки.
– Продолжал удаляться, сэр, – тихо прозвучал последний фрагмент записи.