– Хотел бы я знать, на какую же фигуру было рассчитано вот это,– заметил Ларри.
– Кстати, о пожарах,– начал он, и в его глазах сверкнул задорный огонек.– Я вам не рассказывал о тех временах, когда на Корфу модернизировали пожарную команду? Начальник пожарной службы, кажется, побывал в Афинах, и там на него очень сильное... э... впечатление произвело новое пожарное оборудование. Он подумал, что пора уже на Корфу ликвидировать старую пожарную машину на конной тяге и приобрести новую... гм... красивую, блестящую, желательно красного цвета. Он позаботился также и о других усовершенствованиях и вернулся сюда, полный... гм... энтузиазма. В первую очередь он велел проделать отверстие в потолке пожарной каланчи, чтобы пожарники могли должным образом соскальзывать по столбу вниз. Но, торопясь поскорее все модернизировать, он, очевидно, упустил из виду столб, так что на первых порах двое пожарников сломали себе ноги.
– Ерунда! – с беспокойством произнес Ларри.– Я вовсе не толстею. Мама, скажи?
Я посмотрел на кипарисы, не нашел в них ничего опасного и спросил старика, почему он так думает.
– Мне не доставит удовольствия избиение птиц, которые чахнут прямо с самого рождения,– сказал Ларри,– но поскольку задета моя честь, придется принести их в жертву. – Если ты убьешь хоть одну, считай, что тебе повезло. – Право же, дети, вы спорите о сущих пустяках,– философски заметила мама, стирая перья со стекол очков.