Цитата #547 из книги «Моя семья и другие звери»

Всякий, кто увидел бы этих кошек, легко бы мог понять, какой благородный и полезный труд взял на себя этот человек. Так вот и шли наши уроки французского языка, с постоянными перерывами, когда консул бросался вдруг к окну, чтобы отправить в более радостный мир еще одну кошку. После каждого выстрела на минуту воцарялась тишина, из почтения к смерти, затем консул громко сморкался, трагически вздыхал, и мы опять углублялись в запутанный лабиринт французских глаголов.

Просмотров: 8

Моя семья и другие звери

Моя семья и другие звери

Еще цитаты из книги «Моя семья и другие звери»

– Какие глупости,– живо отозвался Ларри.– Не дергай себе зря нервы. – Но, милый мой, их ведь столько... Это же противоестественно.

Просмотров: 6

– Вовсе они не болезненные, Джон,– сказала она.– Просто у меня такая теория. И подумай, какой это будет прекрасный саван.

Просмотров: 6

Голос его перешел в дрожащий шепот. Все еще не открывая глаз, он склонил голову чуть набок, как бы прислушиваясь. Это было так естественно, что я тоже вообразил, будто слышу непрерывный бешеный лай, откликавшийся эхом среди бледно-желтых нарциссов.

Просмотров: 10

– Мне кажется, вы слишком шумите по пустякам,– сказала Марго.

Просмотров: 3

– Что ты собираешься делать с этими ублюдками? – спросил Спиро.

Просмотров: 11