Моргейз призадумалась, не похожа ли она сама, слишком решительная и гордая, чтобы признать свою ношу непосильной, на этого сокола, и попыталась ослабить хватку вцепившихся в поводья рук. На смуглом лице королевы выступали бусинки пота – белая широкополая шляпа с белыми же пышными перьями от безжалостного солнца не спасала. В расшитом золотом зеленом шелковом наряде для верховой езды Моргейз не походила на пленницу. Обширный, поросший пожухлой травой луг был усеян людьми, конными и пешими, хотя они далеко не заполняли его. Музыканты в коротких голубых плащах с белым шитьем наигрывали на флейтах, биттернах и барабанах легкую, под стать полуденному бокалу охлажденного вина, мелодию. Дюжина сокольничих в длинных, искусно сработанных кожаных безрукавках поверх накрахмаленных белых рубах поглаживали своих птиц, сидевших на длинных, до локтя, кожаных рукавицах, или курили, выдувая на них голубоватый дымок из коротеньких трубок. Обряженные в яркие ливреи слуги – их было вдвое больше, чем сокольничих, – сновали туда-сюда, разнося на золоченых подносах фрукты и золотые кубки с вином. А вокруг луга, под самыми деревьями, с которых почти напрочь облетела листва, расположились закованные в сверкающие кольчуги воины. Они находились здесь, чтобы во время охоты обеспечить безопасность Моргейз и ее свиты.