— Нет, команда — это экипаж, по-нашему дружина, — пояснил Фрол, опять с чуть заметной заминкой выговорив русское слово. — Например, здесь в ходу следующие выражения: «Мы — одна команда», «Кто не с нами — тот против нас». Ет сетера (и так далее), — добавил он по-латыни и внезапно перешел на другой язык: — Как у тебя, кстати, с испанским?
Лейтенант мгновенно сообразил, что плотный строй кирасир является несокрушимым лишь на ровной палубе, то есть на широком пространстве шканцев. На относительно узких крыльях шкафута, за грот-мачтой, шеренги поневоле распадутся, и тяжелые кирасы, пики и алебарды скорее помешают, чем помогут испанцам вести индивидуальный рукопашный бой с подвижными и ловкими морскими пехотинцами.
— Ох, Джоана, если полковник действительно выиграет скачку, то расплачиваться за это придется мне: вчера я легкомысленно пообещала в случае победы наградить его поцелуем… Ну что ж, будем надеяться, что все же первым придет кто-нибудь из более молодых джентльменов!
— Ничего, друг, привык я уже к упрекам этим, прямым или подспудным. Может, это и к лучшему, если даже мои соратники ближайшие в моей преданности Руси да ненависти к ханам сомневаются. Значит, уж в Орде-то мне тем более поверят. Так что садись поудобнее да слушай далее. И возражай, коль с чем не согласен будешь: не похвалы мне твои нужны, а замечания дельные.
Скептическое выражение на лицах гостей свидетельствовало о том, что они не поверили в существование бескрайней русской тайги.
— Осторожнее, слепень! — завопил Желток, которому, как впередсмотрящему, досталось больше всех ледяной воды. — Сказано ведь тебе: разуй глаза! Ты если красоты сестриной не замечаешь, так хоть за рулем и парусом следи!