Цитата #385 из книги «Заморский рубеж»

— Нет, команда — это экипаж, по-нашему дружина, — пояснил Фрол, опять с чуть заметной заминкой выговорив русское слово. — Например, здесь в ходу следующие выражения: «Мы — одна команда», «Кто не с нами — тот против нас». Ет сетера (и так далее), — добавил он по-латыни и внезапно перешел на другой язык: — Как у тебя, кстати, с испанским?

Просмотров: 30

Заморский рубеж

Заморский рубеж

Еще цитаты из книги «Заморский рубеж»

Лейтенант мгновенно сообразил, что плотный строй кирасир является несокрушимым лишь на ровной палубе, то есть на широком пространстве шканцев. На относительно узких крыльях шкафута, за грот-мачтой, шеренги поневоле распадутся, и тяжелые кирасы, пики и алебарды скорее помешают, чем помогут испанцам вести индивидуальный рукопашный бой с подвижными и ловкими морскими пехотинцами.

Просмотров: 26

— Ох, Джоана, если полковник действительно выиграет скачку, то расплачиваться за это придется мне: вчера я легкомысленно пообещала в случае победы наградить его поцелуем… Ну что ж, будем надеяться, что все же первым придет кто-нибудь из более молодых джентльменов!

Просмотров: 24

— Ничего, друг, привык я уже к упрекам этим, прямым или подспудным. Может, это и к лучшему, если даже мои соратники ближайшие в моей преданности Руси да ненависти к ханам сомневаются. Значит, уж в Орде-то мне тем более поверят. Так что садись поудобнее да слушай далее. И возражай, коль с чем не согласен будешь: не похвалы мне твои нужны, а замечания дельные.

Просмотров: 24

Скептическое выражение на лицах гостей свидетельствовало о том, что они не поверили в существование бескрайней русской тайги.

Просмотров: 26

— Осторожнее, слепень! — завопил Желток, которому, как впередсмотрящему, досталось больше всех ледяной воды. — Сказано ведь тебе: разуй глаза! Ты если красоты сестриной не замечаешь, так хоть за рулем и парусом следи!

Просмотров: 26