Цитата #77 из книги «Хребты Безумия»

В ту  ночь никто из нас не мог заснуть крепким сном, все  мы  поминутно просыпались. Возбуждение  было слишком  велико, а тут  еще  ветер бушевал  с неимоверной силой. Его свирепые  порывы  заставляли нас задумываться, каково же  там, на базе Лейка,  у  подножья бесконечных  неведомых хребтов, в самой колыбели  жестокого урагана. В  десять  часов  Мактай  был  уже  на  ногах и попытался  связаться по  рации  с Лейком,  но помешали атмосферные  условия. Однако  нам  удалось поговорить с "Аркхемом", и Дуглас сказал мне, что также не смог  вызвать  Лейка на связь. Об урагане он  узнал  от меня  -- в районе залива Мак-Мердо было тихо, хотя в это верилось с трудом.

Просмотров: 27

Хребты Безумия

Хребты Безумия

Еще цитаты из книги «Хребты Безумия»

Гибкие  желтоватые трубочки длиной три дюйма свисают с каждого из  пяти концов массивной (около двух футов в окружности) головки.  В самом центре ее -- узкая щель, возможно, начальная часть дыхательных путей.  На конце каждой трубочки  сферическое  утолщение,  затянутое  желтой  пленкой,  под  которой скрывается  стекловидный  шарик  с  радужной  оболочкой  красного  цвета  -- очевидно, глаз.

Просмотров: 18

Но мы находились не  в метро, а в подземном туннеле, а за нами гналась, синусоидно  извиваясь,  кошмарная черная  блестящая тварь, длиною  не  менее пятнадцати  футов,  изрыгавшая  зловоние и все  более  набиравшая  скорость; густой  пар  окружал  ее, восставшую из  морских  глубин. Это  невообразимое чудовище   --  бесформенная   масса   пузырящейся   протоплазмы   --   слабо иллюминировало,  образуя тысячи вспыхивавших  зеленоватым  светом и  тут  же гаснувших  глазков,  и неслось  прямо на  нас;  массивнее любого вагона, оно безжалостно давило испуганных беспомощных пингвинов, скользя  по сверкающему полу -- ведь именно эти  твари  отполировали  его  до полного  блеска. Вновь издевательски прогремел  дьявольский трубный глас: "Текели-ли! Текели-ли!" И тут мы вспомнили,  что этим нечестивым созданиям, шогготам, Старцы дали  все --  жизнь, способность мыслить, пластические органы; шогготы пользовались их точечным алфавитом и,  конечно же, подражали в  звучании языку своих  бывших хозяев.

Просмотров: 23

Преследователь отставал; может, он ранен? Но мы не  решались рисковать: ведь он,  услышав крик Денфорта, не убегал  от врагов, а  устремился вперед. Времени  'на  размышления  не было, оставалось  только  гадать,  где  сейчас пребывали убийцы  его  соплеменников,  эти  непостижимые для  нас  кошмарные создания, горы зловонной, изрыгающей слизь протоплазмы, покорившие подводный мир и направившие посланцев на сушу, где те, ползая по  галереям, испоганили барельефы  Старцев.  Скажу  откровенно,   нам  было  жаль  оставлять   этого последнего и, возможно, раненого жителя города на почти верную смерть.

Просмотров: 42

Длина   каждого  экземпляра   --   восемь  футов.  Само  бочкообразное, пяти-складочное тело равняется шести футам в длину  и трем с половиной  -- в ширину. Ширина указывается в центральной части, диаметр же оснований -- один фут.  Все особи  темно-серого  цвета,  хорошо  гнутся и  необычайно прочные. Семифутовые перепончатые "крылья" того же цвета,  найденные сложенными, идут из борозд  между  складками.  Они более светлого цвета, остов трубчатый,  на концах  имеются  небольшие  отверстия.  В раскрытом  состоянии --  по  краям зубчатые. В центре тела, на каждой из пяти вертикальных, похожих  на клепки, складок -- светло-серые гибкие лапы-щупальца.  Обвернутые в настоящий момент вокруг тела, они способны в  деятельном  состоянии дотягиваться до предметов на  расстоянии  трех футов -- как примитивная  морская лилия  с  ветвящимися лучами.  Отдельные щупальца  у  основания -- трех дюймов  в  диаметре, через шесть  дюймов  они  членятся на пять  щупалец, каждое  из  которых еще через восемь  дюймов  разветвляется на  столько  же  тонких,  сужающихся  к  концу щупалец-  усиков --  так что на каждой " грозди" их  оказывается по двадцать пять.

Просмотров: 19

Бедняга перечислял знакомые  станции подземки, проложенной из Бостона в Кембридж за тысячи миль  отсюда,  в мирной земле  Новой Англии,  но  мне его нервный лепет не казался ни бредом, ни некстати проснувшимся ностальгическим чувством. Денфорт  находился в глубоком шоке, но я тут же безошибочно уловил пришедшую ему на ум болезненную аналогию.

Просмотров: 15