Цитата #729 из книги «Путешествие Иеро»

Адепт, очевидно, отдыхал, его разум находился под воздействием какого-то странного наркотика. Иеро мог видеть часть большой комнаты, завешенной темными драпировками и содержащей множество странных приборов, расставленных на столе. С'дуна лежал на кровати, возле которой стояла жаровня, источающая тоненькую струйку голубоватого дыма, вдыхаемого адептом. Одного краткого взгляда в мысли врага оказалось достаточным для священника. Расслабившееся воображение этого человека содержало в себе много причудливого и чувственного, но еще более того ужасного и злобного. Иеро покинул этот разум с уверенностью, что теперь всегда в случае необходимости сможет его отыскать.

Просмотров: 8

Путешествие Иеро

Путешествие Иеро

Еще цитаты из книги «Путешествие Иеро»

«Нечистые взяли меня в плен, – послал мысль священник. – Я – на острове в море, где точно – не знаю. Скоро я попытаюсь бежать, потому что уверен – они собираются пытать меня. Где вы и каковы ваши дела?»

Просмотров: 4

– Довольно долго, – коротко ответил Иеро. – Бога ради, дорогая, береги дыхание! Мы еще не избежали опасности. У древних были точные устройства для измерения времени, а у меня – нет! Просто шагай и старайся держать мозг пустым.

Просмотров: 7

Они выплыли в небольшое озерцо, чистая глубокая вода которого говорила о большой глубине и, вероятно, о тесной связи с Внутренним морем. Окаймлявшие озеро здания образовывали плотное кольцо, и только в одном месте, на юге, был широкий проход.

Просмотров: 8

– Нет. Во всяком случае, не сейчас. Они не знают, где мы, и, кстати, не знают, кто я такой на самом деле. Думаю, это их несколько беспокоит. Как бы то ни было, они посылают широкополосный сигнал, каким-то образом настроенный на мой мозг, насколько они его представляют, пытаясь войти в контакт. Я почувствовал это, взяв вот эту штуковину, – он пнул коммутатор, – которая принадлежала одному из них, тому, которого мы убили. Видишь ли, – продолжал он, – они думают, что я – лемут или что-то в этом роде, какая-то новая зловредная мутация или подобный им человек. Видимо, мой разум каким-то образом изменился и они не могут меня разгадать.

Просмотров: 7

Иеро внезапно схватил старика за коричневый рукав. «Пенная девушка, была уже в нескольких сотнях футов от спутанной массы растений, которые и отмечали то место, где лес встречается с морем.

Просмотров: 10