— Ангеллик, я могу сделать для тебя кое-что получше героина. Я был... я биохимик, а на Такисе есть очень хорошие лекарства, и я мог бы синтезировать их — болеутоляющие, нейроблокаторы. Если бы ты позволила мне провести с тобой кое-какие тесты, возможно, я смог бы сделать что-нибудь специально для твоего метаболизма. Конечно, для этого мне понадобится лаборатория. Чтобы все организовать, уйдет немало денег, но само лекарство можно сделать за сущие копейки.
Кройд ему не ответил. Он прислушивался к своему телу, которое говорило: что-то рвется на волю у него из спины. Он потерся плечами о спинку сиденья. От этого ему стало легче.
Вопреки напускной храбрости — «и чего ради я пытаюсь произвести впечатление на эту оборванку?» — Джек не торопясь двигался по туннелям. Дорога до парка была долгой, и он снова начал ощущать боль. Стоило ему уловить какой-нибудь шум, как он замирал на месте. Пестрая кошка демонстрировала потрясающую выдержку. Она забегала футов на пятьдесят вперед и возвращалась, если путь был чист. Джек отчаянно жалел, что не может поговорит с ней.
— Что я слышу? Инопланетянин, который большую часть времени одевается как Пинки Ли, едет у меня на спине и еще поучает меня, что я должен не привлекать к себе внимания!
Пьяница в долгополом грязном пальто уставился на него: длинные висячие уши, как у таксы, и черный мокрый нос. Фортунато не стал ничего ему говорить, просто закрыл глаза и попытался восстановить это ощущение в памяти.
..."Мы сейчас говорим о ранах, о настоящих глубоких кровоточащих ранах из тех, которым нипочем их чертов «Банд-эйд», а ведь это все, чем заткнули хобот Десмонду, — чертовой тучей «Банд-эйда»", — принялся твердить мне карлик после того, как обменялся со мной рукопожатием «Революционного братства наркоманов» или не знаю уж чем. По меркам джокеров ему еще повезло: карлики были и задолго до дикой карты, но он до сих пор пеняет на судьбу.