– А как, по-твоему, эти парни оказались здесь?
«Ну и курва», – подумал Плеско, рывком сбрасывая женщину на ковер. Потом время для него остановилось.
– Это невозможно, – сказал посол, когда уже начинало светать. – Они обложили весь остров, и мы ничего не можем сделать.
Обойдя автомобиль, Шерстобитов сел рядом с водителем, захлопнул дверцу. «Где выпивка, там и закуска, – подумал он. – Тоже удачно, не возиться с ужином».
Через два дня Андреас Иорданидис сидел в приемной начальника отдела криминальной полиции министерства общественного порядка, дожидаясь пока минутная стрелка ручного хронометра преодолеет последние пять делений. Его вызвали на десять часов, а шеф отличался крайней пунктуальностью, поэтому подчиненные старались всегда являться заранее, чтобы избежать опозданий и связанных с ними разносов.
На следующий день на рассвете машина с одним из сотрудников резидентуры стояла в условленном месте недалеко от дома. Плеско вышел налегке. Брезентовая куртка с утеплителем, штаны из водоотталкивающей ткани, короткие резиновые сапожки, вязаная шапочка с помпончиком. В перекинутой через плечо спортивной сумке лежал завернутый в греческую газету камень. Коровников на месте контакта не появился. «Ну и хрен с тобой!» – решил ликвидатор.