Когда они входили в ресторан, с Тверской раздался вой сирен и две желтые машины под мигающими синими маячками вывернули на площадку, высветив фарами «девятку» с зазеркаленными стеклами, продрогшего в пиджаке напарника майора и обезвреженных разбойников. Одна из многочисленных неорганизованных преступных групп Москвы перестала существовать.
Коржов встал, но вместо того чтобы направиться к двери, подошел вплотную к хозяину кабинета.
Военный атташе российского посольства протянул недавно прибывшему на греческую землю «коммерсанту Макарову» фотографии бегущего Верлинова. Тот сунул в рот остатки бутерброда с печеночным паштетом, отряхнул руки и взял иллюстративный материал.
Сарыкум означает «желтые пески». Каким образом в нескольких десятках километров от Махачкалы появился кусок пустыни, наукой не объяснено. Песчаные горы Сарыкумских барханов видны издалека, потому что высота некоторых из них превышает двести метров. Площадь природного феномена приближается к шестистам гектарам. Туристы с удивлением разглядывают границу двух ландшафтов: трава, кустарник и деревья дагестанской равнины вдруг сменяются слоем мелкого, змеящегося под порывами ветра песка. Дальше идти Не рекомендуется: во-первых, это географический заповедник, во-вторых, здесь много опасных животных. Гюрза, песчаный удав... В 1986 году сюда выпустили сто особей разнополых кобр, и они сильно расплодились. Специальные экспедиции ежегодно отлавливают ценных пресмыкающихся, добывают дорогой яд, герпетологи наблюдают за жизнью змей в естественных условиях, снимают фильмы, пишут научные статьи.
– Здесь пока. От командования лодкой отстранен, поедет на Дальний Восток с понижением.
Роберт Смит был подтянутым и стройным, с развитой мускулатурой, удлиненным, всегда загорелым лицом, на котором почти не выделялись мелкие морщины, пожалуй, слишком многочисленные для сорокапятилетнего человека. Всю жизнь он работал под «крышей» журналиста, сейчас же занимал традиционную для людей его профессии должность третьего секретаря посольства.