— В Тараторки. Вы ведь слыхали про Кларенса Крэба?
— Вернуться мне к ужину, ваше величество?
СИР ЛАЙЛ КРАКЕХОЛЛ (МОГУЧИЙ ВЕПРЬ), СИР АЛИН СТАКСПИР, СИР ДЖОН БИТЛИ (БЕЗБОРОДЫЙ ДЖОН), СИР СТЕФФОН СВИФТ, СИР ХАМФРИ СВИФТ — рыцари, присягнувшие Бобровому Утесу.
— А Вороний Глаз? Неужто и он согласен участвовать в этой священной комедии и подчиниться решению веча?
— Это всего лишь щетина по сравнению с твоим лесом, кузен. — Жесткая борода и колючие усы сира Давена перерастали в густейшие бакенбарды, а те сливались с желтой гривой на голове, примятой только что снятым шлемом. Где-то посередине помещались вздернутый нос и пара живых ореховых глаз.
— Это хорошо. — Он припал губами к ее руке. — Возлюбленная моя королева.