Меня не устраивает медлительность вашего расследования. Однако цель моего приезда не в том, чтобы торопить вас. Я не желаю, чтобы имя моей внучки называлось в связи с двумя другими погибшими.
Первой возникла старушка, прижимающая к себе обеими руками котомку. Ева едва не снесла ей голову, но палец на курке вовремя замер. Тень слева – и грабитель, уже занесший над головой старушки обрезок трубы, схлопотал пулю. Рорк быстро перезарядил пистолет. Покалывание в правом бедре заставило ее сменить позу, но новый бандит, вооруженный примерно так же, как она, не ушел живым.
Она медленно, неохотно убрала револьвер в кобуру.
Он покраснел – если только можно назвать так прилив серой краски к зеленоватым щекам.
– Я предпочитаю говорить от своего имени!
– Переведите на меня! – Она схватила сумку и услышала щелчок. – Даллас слушает.