- А не подойдет ли тебе рекомендация за подписью самого господина Чареники, государева казначея? - говорит незнакомец и протягивает ему розовую.
- Вы меня не так поняли, сударь, - сказал Таннах. - Я сказал не "заплатили", а "отдали". И не оружейнику, а, скажем, красильщику, чтоб он себе на эти деньги завел новую красильню, а потом с красильни отдавал долю с дохода. Это все Арфарра придумал и назвал "планом обогащения народа посредством ссуд и паев".
- Господин Нан, - сказал Айр-Незим, - это бескорыстие ввергнет вас в еще большие беды.
- Ни за что, - раздельно сказал Арфарра.
- Люди добрые, - сказал он. - Я ведь честный человек, ныряльщик и сын ныряльщика. Я с детства слыхал: при Золотом Государе люди умели ходить за море и по дну тоже умели ходить. И я стал поворачиваться умом туда и сюда, и сделал деревянный колокол, в котором можно ходить по дну. И что же? Мастера цеха заявили: "Молодой Лух Ныряльщик собирает губок втрое больше положенного, наносит ущерб цеху и морю". А когда я стал лишние губки помимо цеха продавать, тогда меня ушей лишили за морское воровство, а колокол сожгли.
Привели небесного кузнеца. Судья кричит: