Вскоре на тропу вышла колонна цуранийских воинов. Офицеры с плюмажами на шлемах оторопело воззрились на своих убитых разведчиков. Оглянувшись вокруг, они увидели двух охотников, с насмешливыми улыбками наблюдавших за этой сценой. Один из офицеров отдал приказ, и воины, вытащив мечи из ножен, бросились к Мартину и Гаррету.
Арута вскочил на ноги и оказался лицом к лицу с несколькими врагами. Он бросился в сторону, пытаясь миновать их, но оступился на скользких камнях и на всем бегу свалился наземь.
Мартин выступил вперед, натянул тетиву своего лука и прицелился. Гаррет последовал его примеру. Цуранийские разведчики шли по лесной тропинке, срезая нижние ветви кустов, чтобы те не помешали продвижению следовавшей за ними колонне войск. Выждав еще несколько секунд, Мартин отпустил тетиву. Его стрела поразила одного из солдат, а мгновением позже Гаррет подстрелил другого. Их тела еще не успели коснуться земли, когда следопыты выстрелили снова. Мартин и Гаррет с удивительным проворством вынимали стрелы из колчанов и, почти не целясь, поражали ими растерявшихся цурани. Не случайно Длинный Лук пять лет тому назад выбрал Гаррета себе в ученики.
- Имя как имя. Не хуже любого другого. Слушай, - обратился он к пленнику, - с нынешнего дня ты будешь отзываться на имя Чарлз.
- Я все это помню, - кивнул Келдрик, - но ведь много воды утекло с тех пор, многое изменилось до неузнаваемости. Тот бойкий и веселый мальчик превратился во взрослого мужчину, одержимого нелепыми страхами и приступами безудержного гнева.
Герцог Келдрик объявил, что аудиенция его величества закончена, и предложил всем, кто явился с петициями, прийти в тронный зал на следующий день.