Элис попятилась от мужчин, ее глаза дико сверкали. Подхватив юбку, она бросилась бежать. Ила последовала за ней.
Джудит, которая лихорадочно соображала, как решить свалившуюся на нее проблему, подняла на Гевина глаза.
— Мудрое решение, — засмеялся Уолтер, убедившись, что руки Гевина растянуты в стороны и прикованы к стене железными кандалами. Отпустив дружинников, он выплеснул оставшееся в кружке вино Гевину в лицо. — Давай-ка, мой друг, нельзя допустить, чтобы ты проспал такое зрелище. Ты довольно долго просидел у меня в подвале и, как мне известно, не мог насладиться своей женушкой. Взгляни на нее. Разве она не прекрасна? Я готов был вступить в бой ради нее. Теперь же мне это не понадобится. — Он протянул руку. — Идите сюда, миледи. Подойдите к вашему хозяину.
— Джудит, с тобой все в порядке? — спросил Гевин, подъехав к ней на своем жеребце.
— Он сказал то же самое о тебе. Неужели я все сделала не правильно?
— Ах ты, маленькая плутовка! — рассмеялся он, увидев свою жену в одеянии из листьев и веток. Она победно улыбалась ему. Гевин упер руки в бока. — Суждено ли мне когда-нибудь выйти победителем в споре с тобой?