Дарт оказался в кромешной тьме. Он щелкнул пальцами, но огненный шарик не появился – на темницу, оказывается, было наложено мощное заклинание защиты от чужой магии. Дарт, сколько мог, исследовал ее на ощупь. Это был обитый железом чулан размером два шага на три, где едва можно было улечься во весь рост. На железном полу лежал изодранный тюфяк, откуда-то с потолка тянуло холодным воздухом. Дарт встал на цыпочки и нащупал там вентиляционное отверстие величиной с кулак. Дверь закрывалась наглухо, без малейшего зазора у косяков, из дверного окошка торчал железный ящик для пищи, видимо двигавшийся туда и сюда, когда оно было открыто. Все было невероятно прочным, не имелось никакой возможности выбраться отсюда.
– Я думала, с вами что-то случилось, – сказала она, впуская его в дом.
– Вот, значит, какие волосы имел в виду Дарт! – догадался ректор. – Лорд Мелас, вы позволите мне осмотреть вашу дочь?
Один за другим они выходили на берег чуть позади островка и собирались у кромки воды вокруг своего предводителя. Отсюда были видны не только их лица – узкие лица архонтов с высокой, доходящей до середины лба носовой дугой, – но и гербы рода Халу на рукавах форменной одежды. Хотя Эрвин считал свое укрытие надежным, он на всякий случай произнес заклинание отвода глаз. Простенькое заклинание не делало его невидимым, оно всего-навсего вызывало рассеянность у каждого, кто посмотрит в его сторону, но даже такое пустяковое подспорье могло оказаться нелишним.
Гримальдус задул светильник. Некоторое время они стояли в темноте и в молчании. Вдруг нити на окне стали ярче и завибрировали, словно струны.