– Чувству времени нас учили специально. Очень рано, это был один из первых навыков, которые я освоил в академии. На главной башне академии есть большие часы с фигурными стрелками – чтобы всегда можно было проверить себя.
Этого мгновения и дожидался Дарт. Едва хватка ламии ослабла, он выдернул локоть из ее пальцев и резким, коротким толчком в грудь отшвырнул ее назад. От неожиданности ламия не удержалась на ногах и с размаху ударилась о стеллаж.
Дойдя до кейтангурского рынка, они отправили Дарта в таверну магов, а сами свернули в другую сторону, на побережье к императорскому дворцу, за которым находился особняк градоначальника.
– Что же теперь? – спросила наконец Ди-и-ниль. – Куда мы теперь отправимся?
Эрвин догадался, что в порт завезли одну из гигантских крыс, обитающих в южной части четвертого континента.
Она соскочила с плеча Эрвина и исчезла в темноте люка. Эрвин с Юстасом уселись ждать ее у подножия лестницы. Оба так нервничали, что даже не разговаривали друг с другом, напряженно ловя малейший доносящийся сверху звук. Через полчаса кикимора появилась на лестнице, сжимая в ручонках небольшой бумажный сверток.