Антипов изо всех сил натянул поводья, готовясь к тому, что животное воспротивится, но нет. К его удивлению, лошадь подчинилась. Остановился и Рикста, показав редкую дисциплинированность перед лицом опасности.
«Вот так рождаются мальчики для битья, – с тоской подумал Виктор. – Дались ему эти плети! Что я, раб какой?! Нет, у меня есть чувство достоинства. Не будет плетей. Сбегу, если что, и пропади оно все!»
– Вот так-то, Ролт, – сказал Керрет, когда закончил. – Повтори!
– Мы ведь не знали, ваше благочестие, – дрожал голос жреца. – Все указывало на барона. Он самый сильный в округе, держится независимо, готовится разбогатеть и усилить свое влияние! К тому же как исключить, что барон, узнав об осаде, послал своего человека в Парреан, чтобы отвлечь внимание? Нельзя исключить.
Виктор направился наружу, сжимая тяжеленный железный меч с широким лезвием и щит. Ему хотелось верить, что это – не постоянное его оружие, а лишь тренировочное. В казармах находилось несколько человек, и они провожали Ролта взглядами, полными недоумения и даже сочувствия. Примерно так и должны смотреть ветераны на новичка, которому ничто не светит.
– Эй, трактирщик! Кто там есть?! Еще вина! Мне и моему другу! – закричал он. – Да покрепче!