Цитата #261 из книги «Принцип Новикова. Вот это я попал»

— Эм, — я попытался представить, каким образом Де Лириа мог оказаться возле Царского села случайно, но ничего умного мне в голову так и не пришло. — Это ж надо было так блукануть, посланнику, прямо жалко его отчего-то стало. И где он мерзнет, горемычный?

Просмотров: 7

Принцип Новикова. Вот это я попал

Принцип Новикова. Вот это я попал

Еще цитаты из книги «Принцип Новикова. Вот это я попал»

Я открыл крышку стола и сложил туда свои наброски предполагаемой реформы. Проклятый Остерман, ну что ему стоило разболеться, будучи уже в Петербурге? И все же, откуда я знаю имя аббата Жюбе, и почему у меня при его упоминании всплывают в уме Долгорукие? Нет, не помню. По-моему, это была почти детективная история про то, что кто-то из многочисленных Долгоруких принял тайно католичество будучи послом в… в общем, где-то, где было католичество, и притащил этого аббата в качестве своего духовника в родные пенаты. Ладно, встретимся, напрямую его спрошу, чьим духовником он является, именно сейчас это не слишком важно.

Просмотров: 4

— Мне жаль вашего человека, — генерал Куров смотрел на потерянного ректора института Резника без малейшего сочувствия, — но работы с объектом должны быть продолжены. Я сообщу, что это направление весьма перспективно.

Просмотров: 3

— Так что вы ответите мне насчет продаж, ваше императорское величество?

Просмотров: 3

Дверь захлопнулась, а я понял, что не дойду до кровати. Ноги подкосились, и я рухнул на пол. Некоторое время перед глазами еще мелькали отблески свечи, стоящей на прикроватном столике, а затем она погасла, и меня окружила темнота.

Просмотров: 2

Мне внезапно стало любопытно, кто же из этих вечных соперников в итоге победит в их противоборстве, и я с удовольствием уставился на дверь, пожалев, что не захватил с собой каких-нибудь сухариков.

Просмотров: 4