Нашему читателю это знакомо в вольном переложении С.Маршака, «Не было гвоздя — подкова пропала»; однако в описываемое время, само собой, этого переложения не существовало, и подполковник Аристов цитирует кадетам английский оригинал.
Потом были и другие классы, все — большие, светлые, просторные, с «волшебными фонарями»-проекторами, но всё-ж больше похожие на привычные Фёдору, хотя парты всюду стояли широким полукругом, так что в задних рядах ни у кого отсидеться бы не получилось. Других наставников они не встретили; с учителями полагалось встречаться на торжественном обеде после молебна.
— Нету больше приказов, — захохотал усач. — Свобода у нас теперь!
— Не, — покачал головой Петя Ниткин. — Не снаряды. Так только шимоза японская взрывается, а её у нас нет. Это… это… — он наморщил лоб, и вдруг проговорил страшным шёпотом: — Это бомбисты взорвали!
— Что же тут странного? — пожал плечами Аристов. — Две старшие роты моего корпуса, лучшие, самые убеждённые — они пригодятся свободной России. Их надо переубедить. Их воспитывали в верности царствующему дому. А всё, что мы знаем — что император просто исчез, вместе со всем семейством и наследником престола. Бежал? Что-то ещё?.. Нас достигали самые дикие слухи. С чем мне идти к моим кадетам?..
— Вот! — гордо взглянул на них Петя, так, словно самолично скопировал эти чертежи из австрийского, а, может, даже и германского Generalstab.