Цитата #2222 из книги «Мельничиха из Тихого Омута»

- Фуллартон? - недоверчиво переспросила Сюзетт, глядя на меня широко распахнутыми глазами. - С чего это господин граф так расщедрился?

Просмотров: 6

Мельничиха из Тихого Омута

Мельничиха из Тихого Омута

Еще цитаты из книги «Мельничиха из Тихого Омута»

- Да ла-а-адно, не волнуйтесь. Я - могила! Никому не скажу ни слова!

Просмотров: 3

Жонкелия рубила лук для жарки, а я напекла гору пит и поставила запекаться лук, нарезанный четвертинками.

Просмотров: 4

Остаток дня я старалась привести в нормальный вид кухню, выметая сор из углов, смахнув паутину с печи, расставив по полкам посуду, чтобы все было под рукой, поручив Жонкелии перетапливать сало в смалец. Она с работой успешно справилась, и теперь в нашем распоряжении был горшочек превосходного топленого сала. Хочешь - жарь яичницу, хочешь - помажь загрубевшие руки, что я и сделала, когда улеглась спать.

Просмотров: 3

Я немного подвисла, раздумывая обо всем этом, но судья понял мое молчание по-своему.

Просмотров: 3

А зима, между прочим - не шутки. Это тебе, Светочка, не в городской квартире с центральным отоплением на снежинки за окном любоваться. На секунду мне стало страшно и тоскливо. Я снова посмотрела на свои руки и спрятала их за спину, чтобы не огорчаться лишний раз.

Просмотров: 3