Цитата #2423 из книги «Мельничиха из Тихого Омута»

- Ой, ну что вы сразу всё на ведьм переводите! - перепугалась я. - Кто знает, чем они там занимались? Мне кажется, дальше безобидных заговоров на любовь дело не пошло.

Просмотров: 14

Мельничиха из Тихого Омута

Мельничиха из Тихого Омута

Еще цитаты из книги «Мельничиха из Тихого Омута»

- Что?.. - я уставилась на него с изумлением.

Просмотров: 3

Утром почти все страхи и переживания позабылись, потому что времени на них не было. На рассвете я первым делом наведалась к мельничному колесу и обнаружила там трёх ещё шевелящих жабрами рыбин в корзине. Моргелюты выполнили всё отлично, и я с трудом утащила утренний улов в кухню. Затопив печь, я сделала тесто для пит, потом нарубила лук и по уже отработанной схеме начала выпекать лепешки одновременно с запекавшимся луком.

Просмотров: 5

- Там свет горит, видите? - подсказала я.

Просмотров: 9

Он подошел ко мне совсем близко, так что я увидела, как блестят под остроносым козырьком шапки черные цыганские глаза. Всё-таки, это очень красиво, когда у мужчины такие черные глаза. И такие пушистые ресницы... Очи чёрные, очи жгучие...

Просмотров: 5

Желтки я за неимением подходящей посуды взбивала в медном чайнике, который нашелся в хозяйстве Жонкелии. В нём очень удобно было орудовать длинной деревянной ложкой, но рука у меня от непривычной работы почти сразу заныла.

Просмотров: 9