- Нет, пожалуй, ещё тут полежу, - присмирела я. - Рядом с вами как-то спокойнее. Даже лежать.
- Мне жаль, - сказала я искренне. - Но у вас и правда странный дар.
- Думаю, папочка, - прозвучал нежный голосок Сюзетт Квакмайер, - господин Шолдон всё закончит вовремя. Он ведь ни разу не нарушал сроков. Мне тоже не терпится поскорее увидеть нашу новую ограду, но я ведь не тороплю мастера.
- Это глупо! - возмутился гончар, и товарищи его поддержали.
- Неужели граф не пожалеет двух одиноких женщин, которым только и надо, что раздобыть немного денег на пропитание, и чтобы была крыша над головой?
- Немного, - уклончиво ответила я. - С голубями разберусь, не переживайте. Всего доброго, господин Ларк.