— Ему же просто повезло, Акира, — решил реабилитироваться Буцу, — да и Макисэ пер на него танком, совсем без защиты. И совсем расслабился, когда Танака вроде как лежал без сознания.
— Спасибо за заботу, госпожа Йошико, — еле внятно промямлил мой рот, в то время как глаза пожирали соблазнительные изгибы ее тела и замечательный по своей глубине и открытости вырез, а ручонки судорожно сжимали край одела, чую очередной конфуз, устал застирывать трусишки…
— Жаль, у меня тоже вечером тренировки, может что-нибудь придумаем? Давай вместе делать домашку или тренироваться? — вдруг загорелся я.
Так мы и дошли до столовой, не проронив ни звука. Я боялся разрушить очарование момента, а Кийоко похоже и вовсе язык проглотила. Наше появление, кажется, никто кроме Акиры Такада не заметил. По крайней мере я поймал лишь ее донельзя удивленный взгляд. Который, кстати, многое мне объяснил.
— Это так дети, женщины одни из самых коварных и вероломных существ на земле, ну за исключением ваших матерей. Помните об этом, иногда только из-за одной юбки вы можете потерять все чего достигли за годы труда!