Цитата #964 из книги «Орел взмывает ввысь»

До Усть-Амурска они добрались в первых числах ноября, чудом пережив шторм, коий трепал их ажно четыре дня. Когда сэр Самуэль сошел на берег, его изрядно покачивало, так что кирасир заботливо поддерживал его под локоток. Монах шел сзади, таща свои пожитки и небольшой кожаный сундук с вещами лорда Висбю. Англичанин чувствовал себя уставшим, голодным и продрогшим, несмотря на то что, так же как и его спутники, был одет в полушубок, изрядно истрепавшийся за время дороги.

Просмотров: 13

Орел взмывает ввысь

Орел взмывает ввысь

Еще цитаты из книги «Орел взмывает ввысь»

— Да, — ухмыляясь, кивнул Циммерман, весело глядя на своих приятелей.

Просмотров: 11

Легери… Легери… Где-то он уже слышал эту фамилию. О-о, Легери! Отто гигантским прыжком отскочил назад. Вот ведь незадача! Чуть не вляпался! Легери — венгерский купец, уважаемый член общества Черноголовых. В хороших отношениях с самим шведским комендантом… Но какого черта его дом расположен в Русской деревне? Он что, не мог поселиться среди приличных людей?

Просмотров: 10

ОН был здесь. Величайший из тиранов современности. Гроза врагов. Палач народов. Человек, потративший на собственный дворец столько средств, что они полностью решили бы проблему дефицита бюджета Англии на много лет вперед. Человек, не считающийся ни с кем и ни с чем. Человек, имя которому — воплощенное коварство, считающий себя загадкой, но… оказавшийся для изощренного европейского ума раскрытой книгой. Он читал его меморандум. Написанный специально для него. Для тирана, наслаждающегося своей тиранией. И оценивший его. Оценивший изощренный ум единственного в мире человека, который сумел полностью разгадать его самого. И явно решивший воздать должное столь проницательному и тренированному уму. Лорд Висбю горделиво вскинул голову.

Просмотров: 8

— Так ты женился?! — изумленно воскликнул Ульке. Его лицо слегка перекосилось, и на нем появилось этакое слегка брезгливое выражение. — И на ком? На русской? Или… на какой-нибудь из местных племен, которая до тебя по их обычаю уже спала с сотней мужчин? — В его голосе явно чувствовалось неодобрение.

Просмотров: 7

— А потом начал меня выпытывать: скольки та дорога без поправки служит? Да как часто ее наново перекладывать надобно? Да всякие иные про нее важества. А потом задумался и говорит: «Собирай, мол, Терентий, розмыслов. То дорога нужная, однако до ума ее доводить надобно. Чтобы служила она долго, забот требовала куда менее, да и железные туеса с рудой таскать по ней было удобнее». — Терентий Кузьмич отхлебнул сбитня и, ухватив пышный свежий калач, откусил от него добрый кус. — Ну так вот, собрались мы, значить, розмыслы-то московские, да и принялись думать, как сию дорогу улучшить. Думали долго. И так прикидывали, и этак. Да с первого разу ничего путного и не надумали. Все что ни предлагаем — царю-батюшке не ндравится. Поехал я тогда сызнова на ту дорогу. С придумщиками ее думать да советоваться. А затем и в Москву их забрал, чтобы уже вместе с ними думать да рядить. И вона чего мы в конце концов придумали. — Государев розмысл бросил на управляющего победный взгляд. — Дорогу надобно ладить не из дуба, а из железа. И не желоба для колес делать, как это в дубовой дороге устроено, потому как на такую дорогу стольки железа понадобится, что она дороже золотой выйдет, а наоборот — выступ железный. И опять же, желоба-то чистить надобно от мусора всякого там копящегося, а с выступа все само падает. А колеса, чтобы не соскакивали, — с боковинами, на сем выступе энти колеса удерживающими. Да скошены, чтобы ежели поворот какой делать, то колесо бы можно было не поворачивать. Так пройдет. То, кое внутри поворота, по узкому, наружному скосу пойдет, а то, кое снаружи, по более широкому, внутреннему.

Просмотров: 8