- Меня просто победила в споре горничная, работающая у меня меньше месяца, - пожаловался я, - Причем, используя традиционные принципы Эмберхартов!
Японец хохотнул, провел рукой по начинающей лысеть голове и довольно осклабился. Кровожадная у него улыбка, но… не в мою сторону. Улыбка человека, любящего насилие. Ценящего. Восхищающегося им. Так восхищаются тем, что получается – что приводит на вершину власти, дает в руки бразды правления коллективом. Гипертрофированное внимание для успешного инструмента.
- Благоразумие, мистер Уокер. При найме на работу каждого из вас обговаривались условия, регламентирующие наши отношения. В контрактах черным по белому указан пункт, предписывающий нанимателю оповестить набранный персонал, если ожидается вооруженное боестолкновение с превосходящими силами противника. Засим – оповещаю. Учитывая, что опасная ситуация складывается по моей воле и желанию, то никого в пределах особняка удерживать не собираюсь и всячески рекомендую вам всем провести эти выходные в Токио. Ваши ответы, господа? Дамы?
- Очень хорошо, Хасегава-кун. Эмбертхарт-кун, можете к этому что-то добавить?
- Чего тебе? – рыкнул йокай… или ками… Я не был уверен, как эти хранители территорий правильно прозываются в местной культуре.
Горничная тупо смотрит на старика несколько секунд… потом оживает. В движениях, не в выражении лица – она проходит изрешеченный пулями холл, заглядывает в зал. Там висит большое ростовое зеркало. Анжелика пытается привести себя в порядок, насколько это возможно за минуту, а потом выходит из особняка. Баркер, меланхолично посматривая по сторонам, вежливо ей кивает, получая механический кивок в ответ.