Мирно переговариваясь, мы шли по аллея академического парка, где и наткнулись на заинтересовавшее всех троих зрелище. Хотя, если уж быть объективным, наша троица была каплей в луже уже собравшихся зевак.
Поспешно выйдя из скверика, я обнаружил тесно сбившуюся группку молодых девушек с красными лицами, а так же еще одну жертву… непонятно чего. На асфальте, совсем недалеко от представительниц прекрасного пола, бездыханно лежал невысокий черноволосый юноша и истекал кровью… из носа. Подойдя к жертве, я с горечью убедился в провале моей миссии. Труп принадлежал Таканаши Кею, чьи фотографические карточки я получал регулярно годами, обознаться было нельзя. Ну что же, покойся с миром, несчастный. А я пойду, подам документы на перевод и пойду назад в благословленный логичный Лондон, где женщины носят одежду ниже пояса и по улицам не летают неубиваемые подростки.
- За что?! – тут же последовал новый выкрик, но в этот момент до подростка наконец-то дошел смрад носимого мной плаща и его настроение начало меняться на более воинственное. Обычный японский школьник упруго вскочил на ноги, в его волосах треснуло несколько искорок электричества, и он переспросил более низким и угрожающим голосом, - Что я тебе сделал?
«А еще мне голоса в голове ставят диагнозы» - я умею мысленно бурчать в ответ своим внутренним тараканам. Те милостиво изволили поклониться, прижав правую лапку к груди. Позеры. Интересно, а если твоя шизофрения выполняет роль психоаналитика, то к каким последствиям может привести такой мезальянс?
- Грубо говоря – да, - сделал извиняющееся лицо директор, - У кланов и родов уже кончились идеи, где найти инкарнацию Князя. Поэтому мы надеемся, что ты, как потомок Эмберхартов, сможешь… «расшевелить» Таканаши Кея. Пока что он обычный японский школьник-простолюдин… а ждать еще двадцать лет нам бы не хотелось. Категорически. Более того, Эмберхарт-кун, мы не сможем позволить Таканаши-куну прожить обычную жизнь. Его потенциал никуда не делся, он Герой… поэтому, если ты не справишься, его убьют.
Самое гнусное, что это лишь кончик ниточки. Дарион, несмотря на все свои кривляния, дал мне множество толстых намеков. Более того, теперь я уверен, что он был и в Йошиваре, когда я гостил у якудза.