— Мы не будем присутствовать на допросе, — сказал Буч. — Объяснительную квестору я напишу.
Его ручища гладит мне живот и шаловливо сбрасывает простынку, которой я скромно пытаюсь прикрыться.
— Диего… — я пыталась поставить щиты, но от слабости они съезжали, и я падала в вожделение тигра, бурлящее, почти безумное.
— Безумие, — Диего двумя руками убрал волосы назад. — Я словно с ума сошел. Проклятое платье! Если ты снова его наденешь и выйдешь в толпу… Ева, пошло оно к феям, но я не хочу тебя никуда выпускать! Не пройдет и десяти минут, как я тебя снова утащу и разложу где-нибудь.
Сегодняшнее распределение настолько вывело меня из привычного ритма, что только дома я обнаружила так и не снятую с университета защиту. Каким-то образом я протаскала ее на себе больше часа. Теперь приходилось разминать ментальные мускулы, чтобы снять напряжение.
— Такая скромница, несмотря на вечернее платье, — почти с умилением произнес Дон Вэй. — Менталистка. Труженица доблестной полиции. — Он одаривал меня характеристиками, словно облизывал с головы до ног. — Обожаю этот набор, но вы правы, Десятый, работа прежде всего. Оставим дам на закуску.