— Идите, Изольда, я не смогу долго держаться.
Солано докладывала, что Каррера таким заклинанием вывел из строя машину, на которой ехали мятежники. Осколки от разбитого двигателя изрешетили находившихся в салоне до неузнаваемости. Да и труп Алехандро Бенитеса о многом говорил, но то, что Кармен увидела на месте "пирамиды", её потрясло. Снаряд, разогнанный до немыслимых скоростей, пробил магические щиты и сталь броневой защиты. Мех, отброшенный ударом, лежал на боку и судорожно подёргивал левой ногой, над ним поднимался столб дыма. Не хватало только воронья, слетевшегося на труп. "На труп всей идеи бронеходов", — мрачно подумала Кармен, спускаясь с наблюдательной башни.
— Ничего, — я посмотрел на поникших одноклассников. — Будем пробовать.
На прошлой неделе мы не работали — Мануэля Санчес вызвали во Дворец, и там, под наблюдением Императорской Наследницы, он провел ритуал синхронизации Камней. Вернулся совсем опустошенным, и отчего-то мрачным. Наверное, со здоровьем не все ладно, я давно заметил, что Санчес часто замирает, массируя левый бок. Сердце, насколько я понимаю. И я помочь ничем не могу, Санчес и сам не дурак. Если я правильно понял его редкие оговорки, эта работа — его лебединая песня. Жаль, конечно, что маги такого уровня встречаются очень редко, и жаль терять человека, который ко мне относится, как к воспитаннику, а не как к средству для достижения целей. Я сегодня особенно поразился его нездоровому виду. Тот лишь кивнул мне на камень, и я послушно уткнулся в него.
— Так, вот только соплей и слез не надо! Что было, то прошло. Давай о деле, ладно?
— Точно, я вспомнила! Он же говорил, что презентация назначена на завтра, верно?