Цитата #1304 из книги «Книга вторая. Кукловод»

— Я-то понимаю. Просто мне любопытно, где заканчивается твоя логика, а где начинаются двойные стандарты. Сафарову, значит, можно со всякими шлюхами резвиться, ведь мы же еще официально не поженились, что в этом такого? А я, получается, должна целибат блюсти строжайший!

Просмотров: 3

Книга вторая. Кукловод

Книга вторая. Кукловод

Еще цитаты из книги «Книга вторая. Кукловод»

— Сафаровы отменили помолвку! Это твоих рук дело?!

Просмотров: 4

Ну что, поехали? Пришло время отвечать за свои деяния. Стоящий позади стрелка покойник до хруста завел ему распрямленные руки за спину, параллельно упершись коленом в спину. Пленник замычал, мотая головой, а вокруг меня заструились миазмы чужой боли, в которые я с большим удовольствием окунулся. Сразу стало легче, исчезло онемение, стягивающее грудь подобно колючей проволоке, каждая попытка сделать глоток воздуха перестала терзать меня болезненными спазмами, и я даже теперь смог немного пошевелить пальцами.

Просмотров: 1

Ответом ему стала тишина. Остальные пытались прикидывать ситуацию и так, и эдак, и не могли отрицать правоту своего коллеги.

Просмотров: 5

Пока мы шли по богато и аутентично обставленным коридорам, я активно косил глазами во все стороны, стараясь при этом не вертеть головой. К моему удивлению, я не находил взглядом ни одной камеры. На потолке только висели вычурные цветочки разнообразной формы, которые мигали маленькими лампочками, при нашем приближении. Похоже на стилизованные детекторы движения, но неужели тут помимо них ничего больше нет? Как бы этот момент прояснить ненавязчиво?

Просмотров: 4

Отвлекшись от распекания самого себя последними словами, я обратил внимание на почти нормально стоящего передо мной мертвеца. «Почти» — потому что он не мог стоять неподвижно, его лицо и шею то и дело корежили небольшие судороги, а руки и плечи заметно подрагивали, словно при кататоническом синдроме.

Просмотров: 4