Цитата #2804 из книги «Госпожа чародейка (СИ)»

Студент посмотрел на меня жалобным взглядом и поставил на стол флакон со светло-сиреневой жидкостью. Я внимательно всмотрелась магическим зрением в ее структуру, потом откупорила склянку, понюхала.

Просмотров: 8

Госпожа чародейка (СИ)

Госпожа чародейка (СИ)

Еще цитаты из книги «Госпожа чародейка (СИ)»

С первого раза подняться не получилось. Мастер же не стал дожидаться, когда я оклемаюсь – подошел вплотную, взял за шиворот, как котенка, и поставил на ноги. Я подняла на него глаза и невольно сжалась – губы волшебника кривились в той самой презрительной усмешке, которую я так боялась словить в университете, а взгляд, как мне показалось, был разочарованным.

Просмотров: 7

И вдруг, лет двадцать назад, маг прекратил светскую жизнь, купил дом где-то в Левантийских горах Кетля и, заявив, что собирается жить уединенно и заниматься новыми разработками в зельеварении, покинул Синерию, в которой прожил много лет.

Просмотров: 4

- Эрик, скажи мне честно: если я вернусь к тебе, не послужит ли это катализатором к новым срывам? До моего появления в Дорфе ты много лет жил спокойно. Пойми, пожалуйста, правильно – я не хочу однажды проснуться намертво прикованной к кровати.

Просмотров: 7

- Ну, раз наши мнения совпадают, давайте попробуем выучить это заклинание.

Просмотров: 5

Ужинали молча. Я вяло ковыряла овощной салат, а к запеченной куриной грудке не притронулась вообще. Господин Дорн ел быстро и сосредоточенно. Я осторожно, из-под опущенных ресниц наблюдала за ним. Кто бы мог подумать, что этот мужчина в мягких домашних брюках, легких туфлях  и футболке с коротким рукавом – величайший чародей этого столетия? И кто бы мог подумать, что я буду сидеть с ним за одним столом, да еще в его же доме! Что ж, если он меня все-таки прогонит, будет, хотя бы, что рассказать внукам. После этой мысли волнение, наконец, отступило.

Просмотров: 4