- Ты ведь помнишь, что в субботу у Общества день рождения? – серьезно, спросил Ротен. – Не юбилей, Эрик, поэтому будут только свои. Никаких журналистов, никакой шумихи, отметим тихо, по-семейному. Это, - кивнул на проекцию, - для тебя, а это, - передо мной появился точно такой же билет, - для твоей очаровательной ученицы.
- Как прошел твой день, Эрик? – спросила я.
Меня смерили таким взглядом, что очень захотелось куда-нибудь провалиться.
Всю дорогу господин Букк, дородный добродушный мужчина, расписывал мне прелести деревенской жизни: чистейший горный воздух, свежее козье молоко, дружелюбных соседей и даже, хм, местного чародея.
Я пояснила. Подробно рассказала о своих рассуждениях и гипотезе, о покупке развалюхи господина Букка и полуторамесячной жизни в Дорфе. Судя по заинтересованно заблестевшим глазам волшебника, я смогла удивить его еще раз.
Она говорила спокойно и чуть кокетливо, но судя по тому, как сильно ее правая рука сжала лежавшую на столе бумажную салфетку, госпожа Эвельда явно была не в духе. Интересно, почему?