Цитата #367 из книги «Феникс. Часть 1»

Так первый вариант отметаем сразу, пока надоело. Руины? Как мне упокоить упыря? Он же меня тонким слоем размажет по подземелью. Фауна, судя по канализации, весьма зубастая. И потом, для результативной охоты нужны вложения. Какие из добытых трофеев будут пользоваться спросом? Этого я не знаю. Надо идти к алхимику и выяснять, что ему может потребоваться. А вот разбойники, если подумать, как раз по мне, главное, на опасных животных по дороге не нарваться. Я этих голодранцев спалю и не замечу! Решено. Осталось только разобраться с парой дел и можно выступать.

Просмотров: 9

Феникс. Часть 1

Феникс. Часть 1

Еще цитаты из книги «Феникс. Часть 1»

– И тебе, Жуко. Вот, заказ твой принес, – чуть более холодно поприветствовал я портного. Мужик, он вроде не плохой, но прощелыга редкостный, с ним надо держать ухо востро. Сейчас начнется ожесточенный торг.

Просмотров: 7

– А ты не много на себя берешь, Ловец? – зло прорычал Эрик снизу.

Просмотров: 5

– Стреляй, Ири! – чертова кошка загнала нас на дерево, и уже десять минут мы с Ири Быстрой пытались ее отогнать.

Просмотров: 8

Я спустился вниз, чтобы оценить обстановку и возможно найти компаньона. Первый этаж был целиком обустроен под зал собраний и питейное заведение. Здесь под кружку пива уставшие герои рассказывали о своих подвигах. Правда, сейчас, в первой половине дня, массивные столы и лавки пустовали. Только пара искателей приключений потягивали пиво.

Просмотров: 4

И тем не менее, «Захватчики» бороздили моря и океаны и даже, по слухам, умудрялись посещать другие материки. Эти плавающие уродливые тихоходы могли похвастаться лишь одним по-настоящему сильным плюсом. На них могло поместиться никак не меньше трех тысяч жителей. По размерам такой корабль не уступал известному всем Титанику, хотя для его постройки и использовалась значительно более примитивная технология.

Просмотров: 5