Цитата #123 из книги «Феникс. Часть 1»

Центральные улицы пестрели различными магазинами, ресторанами и прочими атрибутами богатой жизни. Такому бродяге, как я, оставалось только проходить мимо. Мне хотелось самых простых и обыденных вещей: спрятаться от солнца в тени веранды, сесть за столик, заказать прохладного пива или хороший кофе с мороженым — но все эти удовольствия сейчас мне были не по карману. Это в прошлой жизни мороженое можно было есть пачками, а остатки небрежно бросить в мусорный бак. Тут же этот деликатес стоил от четырех медных монет за порцию. Трижды подумаешь перед покупкой. Да и ни одно приличное заведение не пустит такого оборванца на порог. Осознание этого факта больно било по самооценке, но я держался. Так, сглатывая слюну при взгляде на витрины, пересек еще два оживленных перекрестка, трижды был для проверки остановлен стражей, но наконец-то добрался до администрации.

Просмотров: 28

Феникс. Часть 1

Феникс. Часть 1

Еще цитаты из книги «Феникс. Часть 1»

Управляющий прошествовал в дальний конец зала и исчез за портьерой, закрывавшей стену. Похоже, там находился его кабинет или что-то подобное, так как вернулся он уже без плаща.

Просмотров: 26

Возможно, все дело в Ири, увешанной оружием, и ее стальном амулете, который загодя предупреждал каждого, у кого есть мозги, что связываться с нами не стоит. А может, просто пока не везло.

Просмотров: 29

Я никогда не был полиглотом, да и язык герцогства Заар выучил только по острой необходимости, но сейчас могу с уверенностью перевести фразу. Клянусь левой пяткой, что здоровяк спрашивал что-то типа: «Какого хрена здесь творится?».

Просмотров: 28

– Добился своего. Ай, молодец, – цокнул кузнец, без всякого пиетета осматривая мой талисман.

Просмотров: 29

— Последнее так последнее, — хитро улыбнулся я. — Идет.

Просмотров: 29