Цитата #2247 из книги «Похоть и Магия»

Я еще только начал вставать, а люди подымать панику, когда хозяева убегающей зверушки поняли, что у них неприятности. И среагировали они на диво быстро, спустив на рептилию сталь и магию. Первыми приняли удар пятерка одетых в латы мордоворотов, не имеющих знаков стражи города. По идее, это были наемники, пашущие на самих держателей рынка. И, судя по тому, как они принялись окружать зверя, не давая тому времени на побег, для них не впервой ловить сбежавшие экспонаты.

Просмотров: 4

Похоть и Магия

Похоть и Магия

Еще цитаты из книги «Похоть и Магия»

Если нас всех начнут прессовать всерьез, то может выйти печально. Девушкам я могу создать в голове любые нужные сведения, но вот я сам такой возможности лишен. А верить в то, что менталисту, пусть и моего ранга, удастся выдержать любые попытки меня расколоть... Я еще не настолько зазвездился, господа хорошие.

Просмотров: 3

- Мне тут одна мускулистая коровка рассказала по секрету, что ты не против кончить между ее сисек. Предлагаю поделить добычу: я лижу ей ступни, а тебе отдаю ее мягкие, колышущиеся, волшебные сиськи, которыми она никогда в жизни не сможет очаровать похотливую рыжую сучку.

Просмотров: 3

- Успокойся, Вал. Что было, то прошло, просто не делай так больше. Или хотя бы предупреждай. А так, все в норме. - В очередной раз пытаюсь погасить разговор. Хоть бери да Поводок используй, честное слово. Впрочем, в этот раз моим словам удалось принести результат, правда не тот на который я надеялся.

Просмотров: 4

Вал, вместе с Ренной, перетаскивала вещи гидромантки на Золотоносный - вопрос со сменой рабочего места Ортан был окончательно решен. Замечу, что если бы не мое влияние, заставившее женщину сбавить обороты и перестать огрызаться на всех и вся, проблем было бы гораздо больше. А так разве что не полюбовно расстались - каких-то тайн и грязных секретов Сизых Медуз она так и не узнала, все взносы честно оплатила и даже прощальную пирушку не зажлобила! Хороший она мужик, хоть и баба!

Просмотров: 2

Этакий магический ретранслятор, через который можно ощутить присутствие кого-то очень сильного, намного сильнее меня самого, сильнее даже Ренны. Это чувство не похоже на предыдущее. Если то было совершенно непонятным и нечитаемым, то от клыка веет сухим, жарким ветром и степными травами.

Просмотров: 7