Цитата #351 из книги «1971»

Я толкнул дверь, и оказался пред светлыми (голубыми, это просто выражение такое!) очами главреда Махрова, небольшого кругленького человека, невероятно живого и подвижного. Ему бы в футбол играть, он бы точно имел успех. Футболист, который не стоит на месте, а все время куда-то бежит с невероятной скоростью и целеустремленностью. Вот таким и был Махров - целеустремленным футболистом, яростно несущимся по полю книгоиздания.

Просмотров: 7

1971

1971

Еще цитаты из книги «1971»

-      Хмм... ну... если я обучу - вполне вероятно, что и поотшибает - ухмыльнулся я, примерно понимая, куда ведет тренер - Что делать, если не пригодился правоохранительным органам!

Просмотров: 7

Я ей поверил. Деловой человек. А потом я попросил у Лидии Петровны адрес той самой поэтессы. Нет, не адрес квартиры - туда я не собирался, пока она жива (да и дай бог ей здоровья!). Адрес больницы, в которой она сейчас лежала. Нужно же хотя бы увидеть хозяйку квартиры живой, пусть и не здоровой!

Просмотров: 6

В английском языке нет обращения «вы», как в русском, потому разговор с первого взгляда кажется очень уж... невежливым, что ли. В моей прежней жизни я терпеть не мог, когда люди младше меня, незнакомые мне, начинали «тыкать» и обращаться со мной неуважительно. Но это не тот случай. В этом отношении у американцев все гораздо проще. И это даже хорошо.

Просмотров: 6

-      Хмм...интересно! И то, и другое! - Страус довольно осклабился - Похоже, что тебе не очень нравится твой коллега!

Просмотров: 10

Трудно сидеть трезвым в компании, в которой не осталось ни одного трезвого человека кроме тебя. Особенно, если некая девушка, приходящая к тебе во снах, прижимается бедром, трется о тебя, а потом начинает незаметно для всех поглаживать тебе ляжку, переходя все выше и выше. Тут и кусок в горло не полезет, а тот что полез - назад выпрыгнет!

Просмотров: 17