Все цитаты из книги «Гражданская кампания»
Положив руки ему на плечи, Карин слегка отстранилась, глядя ему в лицо. Слишком бледный, осуждающе подумала она. Почти мучнистый. Хуже того, сходство с Майлзом снова проявилось вместе со скулами. Наб…
– …захочешь сообщить лейтенанту Формонкрифу хорошую новость сама, или отправить ответ через его сваху?
– А… – Катриона нахмурилась и пожала плечами. – Ничего особенного. Так, забава…
Выпуклая поверхность искажала пропорции, превращая худенького, слегка сгорбленного Майлза в упитанного Марка, его клон-брата. Майлз гордо проигнорировал сходство: слава Богу, брата тут нет. Он улыбну…
– Нет, что ты, очень нужен! – остановил его Бай. С одинаковыми злорадными улыбочками оба Форратьера подхватили Айвена под руки и потащили к выходу. Хватка Доно оказалась весьма мужской. Оруженосцы ша…
– Пункт первый, – начал он. – Рене, Доно, лорд-хранитель Ораторского Круга уже установил, во сколько и в какой последовательности пройдет голосование по вашим искам?
– М-м-м… – протянула она, мгновенно завоевав сердце Карин тем, что встретила подобное заявление совершенно невозмутимо, лишь в глазах мелькнула смешинка.
– И последний. – Катриона переключила изображение.
Он сердечно попрощался с обоими, как он надеялся, будущими коллегами и потянулся набрать очередной код. И замер. Если он сейчас позвонит Катрионе и станет вести обычную светскую беседу, зная, что про…
– Не… хотите присесть? – смущенно выговорила Катриона, опускаясь на место.
– С его подходом – безусловно, – пробормотал граф. – Генерал Ромео Форкосиган, ударный отряд из одного человека.
– Я оставил ее дожидаться перед библиотекой, милорд, – донесся до ушей Карин знакомый рокот Пима. – Не желаете, чтобы я принес вам что-нибудь еще?
Не выпуская руки Катрионы, Майлз повел ее сквозь поредевшую толпу к возвышению, где Грегор разговаривал с воспользовавшимися моментом просителями. Он жестом отослал собеседников и повернулся к Майлзу…
– Не имеет значения, – бросил Майлз. – Я вообще-то пришел обсудить кое-какие дела с госпожой Форсуассон.
– Припадки?.. – приглашающим тоном произнес он.
– Ты так решительно настроен, потому что боишься своей мамочки куда больше, чем моих оруженосцев!
– Ой. Извини. – Майлз отвесил ей виноватый полупоклон. – Я и сам узнал только позавчера. А в последние дни мы с вами редко видимся из-за ваших светских дел.
– Ладно, в любом случае, когда я наткнулся вот на это, – махнул он в сторону накрытой толстой белой тканью кучи, – то подумал, что для вас это может оказаться интересным.
– Я и собирался. Теперь ты начинаешь понимать, почему я считаю их денежными жучками? Может, захочешь инвестировать дело? Не на начальном этапе, конечно.
– Похоже, кто-то пытался пустить насмарку твою бетанскую хирургию, Доно, – потрясенно сказал он. – Дисквалифицировать тебя прямо перед голосованием.
Вздохнув, Майлз понесся под дождем к поджидавшему его лимузину.
– Кассия Форгорофф меня не отшивала, – с чуть излишней горячностью возразил Айвен. – Я за ней даже и не ухаживал.
– Тебе ведь пришлось брать где-то Y-хромосому. Где ты ее взяла? Бетанцы предоставили? – Он беспомощно посмотрел на пах Доно и быстро отвел глаза. – Может Ришар заявить, что… что в тебе часть бетански…
– И какой расклад голосов? Можешь приблизительно сказать?
– Нет-нет, лорд Форкосиган, – заверил его Энрике. – Это совсем не то!
– Я не могу знать, преступила ли я очерченную вами границу, пока вы не покажете мне, где ее провели.
– Майлз, – после долгой паузы проговорила Катриона, – ты что, пытаешься получить надо мной перевес в мертвецах?
Он что, правда хочет, чтобы я дотронулась до этой твари?! Что ж, в конце концов, одолела же она курс бетанского сексуального обучения. Какого черта! Разрываясь между любопытством и отвращением, Карин…
– Знаешь, Хью, как ни странно, – весело сообщила ему Катриона, – но почему-то лорд Форкосиган упустил из виду прислать мне приглашение на одну из своих оргий. Я явно выпала из списка. Может, в Форбар…
– А где эта пресловутая радиоактивная зона? – поинтересовалась госпожа Форсуассон, оглядывая сменившийся пейзаж.
– Затык был в том, что нужно приучить инопланетницу любить Барраяр, как я понял, – холодно отрезал Айвен. – Ладно, как бы то ни было, на ужине будут, помимо семейства Куделка, лорд Аудитор Фортиц с с…
– Вчера вечером, – продолжил Бай, – у меня состоялся приватный ужин с Алексом Формонкрифом.
– Мне думается, что девятилетний мальчик на военной базе покажется вам большой обузой, – выговорила она наконец.
– Мне думается, что да. Грегор поддерживает эту идею всем своим политическим весом, как я и надеялся.
– Если бы ты позвонила, я послал бы за тобой Пима с машиной! Черт, да я бы сам за тобой приехал. Майлз сказал, что я могу пользоваться его флайером, когда захочу.
– Если ты не собираешься к Форсмитам, – обратился к Форхаласу Фалько, – то почему бы тебе не поехать со мной в особняк Форпатрилов? Где мы хотя бы сможем спокойно выпить сидя. Я хотел с тобой спокойн…
– Ой! – вытаращил глаза Никки, обескураженный вконец.
– Нет, – отрезал граф. – Только сознательные действия.
Розали с веселой досадой покачала головой и, наклонившись, постучала пальцем по столу рядом с чашкой.
– Ой, ему делали десятки операций. Изначальные повреждения у него были намного, намного сильней. У него по всему телу еще видны побледневшие шрамы.
– Правда? – Глаза Катрионы как-то странно блеснули, и она направилась к окружившей лорда Доно толпе.
Внизу снова послышались голоса. По лестнице прогремели сапоги, и Майлз пожалел, что не сказал Пиму, что его ни для кого нет дома. Однако в дверях возник вовсе не Пим.
– Позвольте поинтересоваться, – спросила гостья, глядя на древесную стружку в первом ведре, – а для чего ему нужны все эти опилки?
– Совершенно верно, лорд Форкосиган. – Лорд Доно, бывший прежде леди Донной, широко улыбнулся.
– Да… э… ну… Это напомнило мне, госпожа Форсуассон, о чем я собирался вас спросить… Вы выйдете за меня замуж?
– Значит… И где же вы наблюдали этот спектакль?
– Третье – и последнее. Иногда долг форов призывает нас в слишком юном возрасте. То, о чем я тебе расскажу, наложит на тебя бремя молчания, которое способен выдержать не всякий взрослый. – Он обвел в…
– И после того, как заканчивал, что впечатляет еще больше, – съехидничала Карин.
Айвен расплылся было в улыбке, но быстренько передумал.
– Ну… почему бы и нет? – Марсия повторила операцию, за что была вознаграждена очередным шипением. Жучиха выгнула спинку. Марсия криво улыбнулась.
– Так почему же, собственно, эта штука так выгодна? – полюбопытствовал Майлз.
На лице Формонкрифа мелькнуло хищное любопытство.
Улыбка Майлза сделалась напряженной. Он пристально посмотрел на Байерли. Высказывания Айвена если кого-то и задевали, то неумышленно. Байерли же, в отличие от Айвена, никогда никого не оскорблял случ…
Господи, Форбреттены такие же чокнутые, как Грегор с Лаисой, хоть и женаты уже три года! Этот матримониальный энтузиазм – чертовски заразная штука!
– Вице-король с вице-королевой приедут на свадьбу, верно? Значит, к Празднику Середины Лета особняк снова заполнится, – попыталась утешить его Катриона.
После этих слов ее представление о стоимости этой вещи резко подскочило вверх.
– А хотите? То есть ведь жучков вы уже видели, да? – неуверенно улыбнулся Марк новому потенциальному потребителю-испытателю.
– Нет? – разочарованно протянула графиня. – Тогда когда?
Последние слова сопровождались перепуганным взглядом в ее сторону.
– Все в порядке, Пим. В любом случае сомневаюсь, что наш багаж уместился бы в лимузин. Не беспокойся, вам тут еще полно работы.
– Да пропади они все пропадом! – воскликнула Катриона. – Мне глубоко наплевать, что подумают эти невежественные идиоты. Или скажут. Или сделают. Пускай подавятся своими сплетнями! – Она сжала кулаки.…
Теперь она узнала сверкающую в его глазах страсть к театральности. Но графиня Корделия научила ее, как с этим бороться. Она опустила ресницы.
Марк пожал плечами. Глядя вверх на Майлза, он с досадливой жалостью покачал головой.
– Так я и знал, что не дождусь от тебя сочувствия, – прорычал братец.
Карин незаметно сжала ему ладонь. Марк прочистил внезапно пересохшее горло, осваиваясь с новой для себя мыслью, что человек может не только обрести свою семью, а даже заполучить вдобавок еще одну. Бо…
– Да, – тут же просветлел Дув. – Надеюсь, я вечером ее увижу.
Он опять виновато глянул на деревце, словно надеялся обнаружить листок, который по невнимательности просмотрел.
Байерли пожал плечами, что по его стандартам соответствовало жесту утешения.
– Я могу сдаться. Прекратить интриговать. Воздержаться от голосования… Нет, скорее всего этого будет недостаточно… Проголосовать за Ришара. Публично сложить оружие.
– Вообще-то я надеялся увидеть дядю Фортица. Когда он придет?
– Делия! А твой комаррский жених знаком с комаррской невестой Грегора? Ты уже встречалась с ней?
– Ты меня удивляешь, Айвен! Я и не подозревал, что ты уделяешь внимание подобным вещам.
Марк решительно взял Карин за руку, вывел в коридор и плотно прикрыл за собой дверь.
– Гофф? – неуверенно окликнул парень, отряженный на ловлю Айвена, передвигаясь на полусогнутых между машинами.
– Я просто поражен, что ты это помнишь. Разве обычно не ты первым выпадаешь в осадок?
– Майлз был бы рад вас слышать. – Марк осторожно направил ее мысли в нужном направлении. – Он просто влюблен в эти места.
– А, понимаю! Симпатичный парень в мундире. Это всегда срабатывает. И почему же ты тогда решил расстаться с имперской службой и пойти служить к графу, моему отцу?
Голос тети прервал бег мыслей. Должно быть, дядя с тетей вернулись с ужина. Она поспешно убрала письмо в конверт и спрятала в карман болеро.
– Ну… – протянул Грегор, – можно сказать и так… Хм…
– А чем вас не устроил Эскобар, позволь поинтересоваться? Зачем тебе понадобилось тащить этого гения и его творение сюда?
– Шпионить за Катрионой? – недовольно нахмурилась Карин. – Тебя ко мне с этим направил Майлз?
– Как и у большинства высших форов. Но Пим… Или матушка Кости… Или…
– Уверен, что ты сможешь указать на все минусы Ришара, – мягко добавил Майлз.
На том и договорились, хотя у Карин был такой вид, будто ей не слишком хочется делиться акциями с сестрицей. Марсия решила отправиться в особняк Форкосиганов немедленно. Марк с Энрике встали.
– Ты идешь домой! Ни минуты больше не останешься в этом доме!
Майлз мельком проглядел бумаги и ухмыльнулся.
– Да. Мне еще не доводилось прежде с ними встречаться и разговаривать.
– Да ладно тебе! Ты ему жизнь спас! – Помимо всего прочего. – Ты виделся с ним после возвращения с Беты?
– Прошу меня простить. Мне надо принять душ и одеться. Мне скоро на работу.
– Что? Почему? Мы планировали… Ты планировала… Это твои родители что-то заподозрили насчет нас? Они запретили тебе…
– Мне нравится преподавать, – улыбнулась мама. (Успокаивая папу?) И добавила для Карин: – И это куда лучше, чем продать дом на море, чтобы расплатиться с долгами, а мы одно время опасались, что так и…
– По-моему, Энрике из той породы мужчин, которым нужна хозяйственная жена, чтобы он мог сидеть в своей лаборатории по четырнадцать часов в сутки.
– Мне нравится в этой девочке чувство юмора. Мне всегда нравились все Куделки. – Глаза Циписа сурово сверкнули. – Вы ведь поступите с ней как должно, я надеюсь?
– Не дергайся. Консерваторы затянут резину, пытаясь оттянуть начало, пока вся их команда не соберется. А ведь некоторые так и не придут. Если понадобится, я встану и начну трепаться, но пока пусть он…
Стоя под душем, она пыталась навести порядок в мыслях. То, что она испытывает физическое влечение к Майлзу – лорду Форкосигану – Майлзу! – честно говоря, для нее не новость. Прежде она чувствовала эт…
– Одна из прелестей моей работы в том, что можно отсылать за ответом к другим. Ты можешь пустить слух, что, если кто недоволен присутствием моего сводного брата в моем свадебном круге, может идти к л…
– Вот как! – Чуть помедлив, Майлз добавил: – Черт. Мне очень жаль.
– Те, что я вам послала. Приложение… Ох, не имеет значения! – Катриона сжала виски, пытаясь собраться с мыслями.
– Бог мой, значит, это действительно правда? – обалдел Бэзил. Похоже, это поразило его куда больше, чем обвинение в убийстве. Нелестно вдвойне, решила Катриона. – Конечно, вы отказали!
– Ну, тогда согласен! – рявкнул па. И обиженно насупился. Но руки мамы не выпустил.
– Я же не говорю, что собираюсь это делать! – возмутился Марк.
Надо полагать, она тоже быстренько прикинула быстро уменьшающуюся стоимость собственных акций, подумала Карин.
– Но если я всего лишь поменяю Дува с Делией и графа с графиней Форбреттен, то Дув окажется от меня еще дальше! – взмолился Марк. – Уверен, он и сам бы этого хотел! То есть я имел в виду, какая ему р…
– Я встречалась с Саймоном, – сообщила Катриона. – И нашла его довольно… милым.
– Какая муха его укусила? – изумилась Карин.
– Не понимаю, почему ты извиняешься. Ты их не приглашала.
Теперь пришел его черед взять ее руку. Его пальцы обернулись вокруг ладони, как теплые объятия. Она не отшатнулась в изумлении, хотя по телу и пробежала странная дрожь. Может быть, умирать от желания…
Он резко остановился, пролив теплый чай себе на руку. За защищенным коммом сидел отец, а мать устроилась за столом, на котором лежали несколько книг и куча распечаток. Оба посмотрели на него и улыбну…
Майлз решительно двинулся к кузену. Катриона шла рядом. Ну, вообще-то он попросту не выпускал ее руки, но она и не пыталась высвободиться. Майлз считал, что знает всех своих родственников Форратьеров…
– Судя по всему, она стала его садовницей не случайно. Он познакомился с ней на Комарре во время своего последнего расследования. И нанял ее, чтобы создать себе некоторые преимущества. Он за ней тайн…
Густые брови лорда Доно взлетели, он поднялся, подошел к стулу, развернул его и уселся верхом, облокотившись на спинку. Положив подбородок на скрещенные руки, он сверкнул глазами.
– Если Энрике сможет сделать крылья флюоресцентными, они будут мерцать в темноте. И тогда рой жучков произведет неизгладимое впечатление.
Судя по всему, слова брата нисколько не удивили лорда Марка. Он благодарно кивнул. Катриона предалась размышлениям, насколько невежливо будет прямо сейчас встать и уйти. Ведь она невольно вытащила св…
– Что привело тебя в столицу в такую рань? – спросила тетя Фортиц.
В голове у Майлза загрохотало, как при шторме. На какое-то мгновение ему показалось, что тут всего два человека, а не две сотни. Если это игра, чтобы убедить его коллег в его невиновности, то сработа…
– Вкратце, если можно, лейтенант, – подтолкнул его Грегор.
– Еще нет, – ответила госпожа Форсуассон.
– Как я слышал, обе стороны ссылаются на этот случай как на прецедент, – заговорил лорд Фортала, прямой потомок пресловутого пятого графа. – Одни – потому что лошадь была утверждена в качестве наслед…
– Майлз… – Аллегре задумчиво пожевал губу. – Не сомневаюсь, что тебе все это крайне неприятно. Но надеюсь, что ответные действия не привлекут к комаррскому делу больше внимания, чем необходимо.
– Ядовитые жуки, – злорадно сообщила ему Марсия. – Новое барраярское секретное оружие. Везде, где они прикоснутся к телу, плоть распухнет, почернеет и отвалится.
– Не сумасшедшей и не бабе, – отрезала Катриона. – А если он станет графом Форратьером, то все эти ваши экзерсисы окажутся ни к чему.
Майлз вскинул глаза и проницательно посмотрел на Бая. Айвен подумал, что столь легкомысленное отношение к старым традициям Имперской безопасности не слишком по нраву человеку, пролившему столько кров…
– Близко, Бай. Ближе, чем я даже осмеливался мечтать, по правде говоря. Неопределенность сводит меня с ума.
– Но это же чудовищно невыгодно, – возмутилась Марсия. – Зачем запирать его в клоповник на Эскобаре, когда он может принести реальную пользу человечеству здесь?
Расплывшись в улыбке от уха до уха, Майлз вскочил на скамью, обнял Катриону и властно поцеловал, будто ставя печать собственника. Она тоже крепко обняла его, чуть дрожа.
– Я… я предпочел бы этого не делать, учитывая обстоятельства.
– Ну… он хотя бы отличается от всех этих лейтенантов Фор-Я-Божий-Дар-Для-Женщин, которыми кишмя кишит Форбарр-Султан. Не пытается зажать тебя в углу и замучить армейскими байками. Просто без конца бо…
Катриона снова вызвала на дисплей инструкции по парку и добавила приложение о довольно-таки сложном уходе за свежепересаженным скеллитумом.
– Тетя Элис, Саймон, позаботьтесь тут обо всем за меня, ладно?
– Он согласится на что угодно! – ткнул в Марка пальцем па.
Женщина посмотрела на черную жирную массу, наклонилась, понюхала, взяла немного в руку и потерла в пальцах.
– Кстати, а почему ты ее не привел? – поинтересовался Айвен. Он не понимал стратегии Майлза в данной ситуации.
Катриона с интересом наблюдала, как Никки пытается изречь «Формонкриф – снисходительный зануда-фор», но, к ее облегчению, ему не хватило словарного запаса.
– Опубликовать результаты их генсканирования? – предложил он.
– Майлз… Ты помнишь тот несчастный инцидент с оруженосцем Эстергази и игрой в кросс-болл? Когда тебе было примерно лет двенадцать?
– А приверженцы традиций им ничего на это не возразили? – поинтересовалась Карин.
– Неплохое начало, – благосклонно провозгласил Энрике. – Но я вот что собирался спросить, Марк. Разве у нас в данный момент достаточно средств, чтобы нанимать кого-то?
– Лорд Форкосиган – сам опасный противник! – Она прикусила язык, но поздно.
– Полностью вопреки моей воле, – подтвердила Катриона. – Для протокола.
– А! Да нет, все в порядке. Все идет по плану. Он только что выдал порцию масличка. Хорошая девочка, – пропел он жучку. По крайней мере Карин надеялась, что жучку.
Замори уже успел побывать здесь не один раз, если познакомился с Никки?! Майлз с тревогой посмотрел на точеный профиль майора. Замори был высок, и могучее телосложение добавляло ему стати. Байерли же…
Майлз уперся локтями в колени и в мрачной задумчивости уставился на носки начищенных полусапог.
– Никки, послушай, – убедительным тоном начал Хью, чуть подавшись вперед, чтобы видеть укрывшегося за спиной бабушки Никки. – Если ты не хочешь ехать с Бэзилом, то, быть может, согласишься немного по…
Все приглашенные дамы, включая леди Элис, зачарованно столпились вокруг Доно, который, жестикулируя, рассказывал им что-то вполголоса. Энрике поглощал закуску и смотрел на Катриону телячьими глазами.…
Они добрались до обеденного зала. Муно каким-то образом успел ухватить Энрике за предплечье. Марсия, хмуро на него глянув, мгновенно завладела другой рукой ученого. Тревога Энрике возросла вдвойне.
Бэзил чуть наклонился и сочувственно улыбнулся мальчику.
– Пока что я всячески пытаюсь избегать публичных заявлений. Во всяком случае, до тех пор, пока Совет Графов не закончит мусолить это дело. Какое бы решение ни принял Совет, апелляция проигравшей стор…
– Кто знает, что может произойти за ночь?
Госпожа профессор открыла дверь, приветливо улыбаясь.
Пим – рослый, уже немолодой и одетый по всей форме – решительно двинулся на эскобарцев. Те не выдержали и, сникнув, покорно позволили выставить себя за дверь.
– Дело не в этом! – замахал руками Бэзил. – Я получил новые – и куда более тревожные – сведения.
– Вот это действительно неожиданный подарок! – обрадовался Рене.
– Да, они с Марсией пришли буквально перед вами. Сюда, пожалуйста. – Катриона повела их в заставленный книгами кабинет.
Майлз Форкосиган вынужден проводить расследование безжалостного убийства ребенка-мутанта, рискуя собственной жизнью. Сам в детстве чудом избежавший гибели, он дерзает выступить против варварского дре…
– Ты прав, – произнес он наконец. – Я слишком часто злоупотреблял твоим добрым отношением. Извини. Не важно.
– Это нечто такое, что ему необходимо знать. По-моему.
– Какая вереница? – возмутился Майлз. – Я привозил домой одну инопланетную подружку. Одну! И не моя вина, что у нас с ней не сложилось.
– Я спрошу. Энрике, нам нужны ветки амела… ну, кустарника?
– Но я такая, какая есть. И не знаю, смогу ли быть близка с кем-то и снова не повести себя так, как прежде. Не отдать себя всю до конца, а потом жаловаться, что иссякла. Самая ужасная мысль, которая …
– Милорд хранитель, я временно уступаю свое место в Круге лорду Доно Форратьеру.
Сперва Катриона вообще не отреагировала. Какое-то мгновение казалось, что она не слышала его слов, и Майлз едва удержался, чтобы не повторить свои слова еще раз погромче. Тетя Элис спрятала лицо в ла…
– Мне он тоже это сказал, – вздохнул Бай.
– Ее место? Да она просто невинная жертва!
– Подробности сообщить не могу, все засекречено. Официальная версия – отказ респиратора. Но на самом деле я был с ним рядом. Ты знаешь, каково это.
– Где… Ты что, вспомнила барраярские народные предания, где любовник девушки оказывается головой в чане для вымачивания шкур, когда ее родственники застукивают его с ней?
– Понимаешь, – сказал он чуть помолчав, – просто исходя из принципа родства душ, я всегда считал, что мои девочки выйдут замуж за блестящих молодых офицеров. И надеялся под старость иметь свой собств…
– Ой, вы, должно быть, его подруга-студентка, которая только что вернулась с Колонии Бета? Рада с вами познакомиться! Катриона Форсуассон, дизайнер по ландшафту. Мои рабочие сегодня утром выкопали ку…
И тут появился объект обсуждения, положив конец их беседе. Лорд Форкосиган облачился в отлично пошитый серый костюм и начищенные до блеска полуботинки. Волосы – еще влажные – зачесаны. В воздухе вита…
– Нет. Вообще-то это должен был быть сюрприз, хотя и не такой, как вышел в итоге. Мне нужно было обеспечить абсолютно убедительную реакцию Доно. Нападение должно было состояться – и быть засвидетельс…
– Эй, не позволяйте этому скучному барраярскому грязееду морочить вам голову! Держитесь меня, сударыня, и я подарю вам галактику.
– И чем раньше, тем лучше! – холодно отрезал Майлз. – Фу!
– Ну и что? В хорошую погоду мой папа каждый божий день ходил сюда пешком, невзирая на трость и все остальное, когда служил помощником лорда регента.
Майлз ухмылялся. Снова завладев ее рукой, он гнусненько хихикнул.
Никки вжался в огромное кресло дяди. Формонкриф нависал над ним, упираясь руками в подлокотники.
– Слово Форпатрила, – снизошел Айвен, выдержав хорошую паузу.
– Нет. – Айвен с беспокойством огляделся. – Оливия, ты где бросила Гоффа?
– Пожалуй. – Марк надеялся, что не был причиной этих страхов, но опасался, что так оно и есть. Ладно, он знает, что так и есть. В прошлом году бывали тяжелые времена. И все же она оставалась с ним. –…
– Не можем же мы просто так отстреливать всех случайных визитеров, м’лорд, – попытался оправдаться Роик.
Катриону он не спрашивал. Он спрашивал Никки. Она затаила дыхание.
– Ну, если ты действительно хочешь изображать невинность, тебе следует делать это более убедительно. Ты… виляешь.
Сердечно кивнув графу с графиней, он последовал за Форбреттенами к их машине. Н-да, операция явно не повлияла на злорадную ироничность Донны/Доно. Увы.
В дверях особняка Форкосиганов их встречал оруженосец Пим. Отца Карин он приветствовал коротким кивком, являвшимся у него эквивалентом военного приветствия.
– Это вряд ли, – прорычал дядя Фортиц. – Дело, конечно, поганое, мой мальчик, но вряд ли все зайдет так далеко.
Катриона попробовала рассмеяться. Наверняка глухое эхо – из-за того, что она стоит в душе. Выключив ледяную воду, она вышла из кабинки.
Никки кивнул. Этот невероятный человек гипнотизировал его. Как и Катриону.
– Ты войдешь в историю! – решительно заявила Оливия.
– Что за две ошибки, которые вы допустили?
– Мои документы в полном порядке. – Густиоз уже поднимался по ступенькам, прижимая к липкой груди смахивающую на гигантский плевок папку с бумагами. – И в любом случае вас это никоим образом не касае…
Майлз привел их на «свой» этаж, в ту самую солнечную комнату, где угощал тогда тем памятным ленчем. Он усадил Катриону с Никки на софу, а сам уселся напротив на стул. Вокруг губ у него залегли напряж…
– Ты боишься, что это может оказаться правдой?
– Что ж, тогда всего доброго, госпожа Форсуассон. – Он решительно пожал ей руку и усадил в лимузин. – Думаю, мне следует немедленно вернуться к Айвену.
– Слова?.. Нет, это этимолог. Жучки, верно? – Глаза Майлза опять устремились на здоровенный ящик у его ног. – Марк, зачем на этой штуке дырки для поступления воздуха?
– Доброе утро… ой! – Пим проворно сунул ей чашку.
– Это случайность. Иллиан не знал, понимаете, и…
Карин слегка поникла. Она слышала это уже сотни раз, но… Жучки должны найти применение! Их маслице – идеально сбалансированная пища, для него есть рынок сбыта. И откуда только у людей столько предрас…
Майлз кивнул – довольно неохотно, как показалось Катрионе, – но с облегчением.
– Да, но только если его так называемые «мелкие технические детали» не окажутся сложней, чем он думал.
– Визит был не совсем светский, – ответил Майлз, опускаясь на софу. – И вряд ли я мог задержать ее до полуночи, чтоб она дождалась вашего возвращения.
– Нет! – выдохнула она. – Мне нужно… Мне нужно такси, пожалуйста.
– Я… – Бэзил запнулся и нахмурился. – Вообще-то это Алекс предложил.
Наверное, братец еще не встал. Айвен послушно пообещал своей совести, что попозже попробует связаться с ним еще раз, а если опять не получится, вечером потащится в особняк Форкосиганов сам. Он вздохн…
– Хе! – Успокоившись, Майлз позволил Айвену пройти следом за лордом Доно.
– Айвен Форпатрил? – фыркнул Байерли. – Эта партия ему не подходит, Алекс. Он идет только туда, где вино льется рекой.
– Не думаю, что мои родители станут возражать против участия в этом, – сказала Лаиса. – Хм… Грегор, а кто выступит в роли твоих родителей?
Марк привлек внимание эскобарца, выключив комм, и пересказал предложение Марсии.
– Теоретически это должна была быть учебная программа, учитывая историческую достоверность деталей.
Тетя Фортиц, уловив нюанс, подмигнула. Хью, многоопытный отец троих детей, тоже все понял. Катриона только что дала Никки разрешение устроить полный цирк по его усмотрению. Холостяк Бэзил ничего не у…
Ну да, бетанская медицина! И бетанская хирургия. На Колонии Бета они могли сделать – и делали – все, что вы хотите, если у вас достаточно денег, вы совершеннолетний и в состоянии убедить их, что идет…
Отличный ход! Хотя Грегор и соблюдал внешний нейтралитет, ни у кого в Империи не имелось ни малейших сомнений, что втайне он благоволит прогрессистам. Айвен закусил губу.
– И вы не преувеличивали, – согласилась Катриона. Что это за птица? Вон то чучело – висит вниз головой в углу и смотрит на них злыми стеклянными глазами?
Не говори этого, девочка. Не говори. Карин закусила кулак. К счастью, поездка была очень короткой.
По губам графини скользнула странная улыбка.
– Вообще-то я хотела спросить, насколько скверным был предыдущий брак госпожи Форсуассон?
– Никки! Открой дверь! Немедленно отопри, слышишь! – Бэзил умоляюще поглядел на Катриону. – Да сделайте же что-нибудь!
– Назовите хоть один, – брюзгливо потребовала Катриона.
– Оливия с Татей учились вместе. А я просто заскочила сюда, чтобы придать им всем ускорение. Подумать только, таким чудесным утром собирались сидеть дома!
– Как странно – комаррец, служащий в Имперской безопасности, – сказала она, обращаясь к Галени. – Ваша семья одобрила ваш выбор?
– Видите ли, после этих припадков чудовищно болит голова.
– Ты полагаешь, что захочешь инвестировать мой проект? – спросил Марк в приступе оптимизма.
Угу, только мою можно. Карин чуть сильнее стиснула зубы.
– Логично, – согласилась она – и окончательно захлопнула ловушку, усевшись на софу напротив. – И когда же нам будет позволено с ней познакомится?
– Внизу все в порядке, м’лорд? – вполголоса поинтересовался Пим.
– Я обещал Катрионе прислать реферат моей диссертации. Она попросила, – гордо объяснил Энрике с ноткой удивления. – Диссертация как раз лежит в основе всей моей дальнейшей работы над жучками-маслячка…
– Я что, похож на идиота? Ты же слышал о приеме. Этот малый погорел синим пламенем. И еще долго будет невыносим. И пусть на сей раз его окунает в холодную воду тетя Корделия, с меня довольно.
– Да, все в порядке. И я узнала об инфраструктуре Форбарр-Султана куда больше, чем хотела.
– Графа Формюира осенила гениальная мысль, как решить проблему недостатка популяции в его округе. Во всяком случае, он вообразил ее гениальной. Ты в курсе последних демографических дрязг между округа…
– Карин, сделай одолжение, – обратился к девушке Майлз. – Проверь его карманы, прежде чем он выйдет отсюда, и конфискуй все зерна до единого, которые найдешь.
– Любые эмоции – штука преходящая. Если твое место займет Сигур, прогрессисты потеряют один голос в будущем поколении графов. Они тебя поддержат. – Майлз поколебался. – Они ведь тебя поддерживают, да?
– Марк не говорил, что это секрет… Мне казалось, это так романтично. Лорд Форкосиган, пожалуйста! Не зовите дезинсектора! Я поймаю всех девочек, клянусь! Каким-нибудь образом… – На глаза Энрике навер…
– Ой, ты даже не представляешь насколько! А с таким дебютом на императорской свадьбе всем захочется их заполучить! На-ка, ты ведь еще не пробовала кленовой амброзии? Майлз?
Голос Никки, доносившийся из окна, внезапно подскочил до визга. «Нет, нет!»
– Готов поклясться, что ты не прикидывался чертовски огорченным в ту ночь, когда наткнулся на меня.
– Так вот что это за кратер! – воскликнул отец. – В темноте из лимузина он выглядит так, будто кто-то пытался бомбить особняк Форкосиганов и промахнулся. Я еще недоумевал, почему нам об этом не долож…
Катриона казалась встревоженной, но – как отметил Майлз – нисколько не удивленной. Неужели Марк поведал ей историю, которую счел невозможной доверить даже собственному брату? Или они с Карин стали на…
– Мне бы не хотелось до этого доводить. Не хочу, чтобы Никки вообще тревожили. Ему и так кисло пришлось. – Катриону трясло, и она не могла понять, то ли от страха, то ли от ярости, то ли от ядовитой …
– А, отлично! Ципис показал вам, как собрать все необходимые разрешения на подключение к энергосети и водоснабжению?
– Не знаю. Может, пусть будут оба? Временно.
– Не просто любые изменения. А что-то чудесное!
Так, все верно. Дед Рене, будущий седьмой граф Форбреттен, действительно родился в разгар цетагандийской оккупации. Форбреттены, как и многие барраярцы, делали все возможное, чтобы выжить…
– Должно быть, у тебя возникла масса вопросов, – поощрительно сказал Майлз. – Назови некоторые. Или хотя бы парочку.
– Ну… и как оно? – неожиданно спросил Грегор.
– Да. У них обоих будет та же свобода действий, как… э… была у вас двоих, – кивком указала графиня на родителей Карин, – на такой же фазе вашей жизни. Признаю, что тебе было куда проще, Ку, поскольку…
– Я хочу, чтобы у Карин все было благополучно. Чтобы она была здорова. Счастлива. Финансово обеспечена. Что в этом плохого?
– А что вы думаете о женитьбе императора на комаррианке? – встрял Формонкриф. – Полагаю, одобряете – учитывая ваше участие в мероприятии?
Оливия застенчиво улыбнулась, и они с графиней Татей на мгновение прижались друг к другу, ища взаимной поддержки. Ах да, Татя Форкерес в те школьные деньки еще не была графиней, хотя, безусловно, уже…
– Оно – это бетанское местоимение для гермафродитов. Определенно он. Да.
Момент показался Майлзу вполне подходящим для запланированной атаки, но тут он краем глаза заметил на деревянном бортике садовой клумбы красный глиняный горшок. Из горшка торчала красно-коричневая ши…
– Да? – Марк был сам скепсис. – И что за план?
– Да просто услышал где-нибудь фразу, – отмахнулся Хью. – Знаешь, дети часто повторяют всякую всячину.
– Сир, я выражаю протест против этого решения!
– Я вот все пытаюсь найти критерий, по которому человек в здравом уме может обозначить Рене Форбреттена как цетагандийца, – протянул Майлз.
– Есть, сир, – гаркнул Бэзил. К этому моменту глаза у него уже вылезли на лоб.
– А по-моему, они бы не возблагодарили Бога, а сразу заперли бы меня в мансарде.
– Я… что-то слышал об этом. – Убирайся, Ришар. Неохота мне сейчас выслушивать твои грязные инсинуации.
Доно вроде стало полегче, и он теперь сидел, лишь немного согнувшись.
– Была у меня такая мысль. – Карин спрятала улыбку за охапкой цветов. – Просто здесь для этого несколько прохладно.
– Нарушаешь данное слово? – с клинической бесстрастностью спросила Марсия.
Майлз заинтересованно уставился на Галени, но тот не стал пояснять.
– Да, садись со мной, Айвен, – похлопал Байерли по подлокотнику кресла.
– С тех пор, как я вернулась, у меня такое впечатление, будто я даже себя найти не могу, чтобы спросить.
Марк временно прекратил размышлять над этой загадкой, когда Майлз подвел Густиоза к боковому столику под зеркалом. Майлз же снял вазу с цветами, протянул ее Роику и жестом предложил Густиозу выложить…
– А госпожа Форсуассон в курсе? – спросил он наконец.
«Лабиринт» из книги «Границы бесконечности»
– Я полагал, что, по традиции, Имперский Аудитор не только должен быть честным, но и казаться таковым, – пожал плечами Майлз. – Моральный авторитет и все такое…
– Вроде да. – Карин пожала плечами. – Она действительно усиленно работает над этим его садом, и вообще…
На Густиоза было страшно смотреть. Его трясло.
Повисла короткая, но многозначительная пауза.
– Там действительно так плохо? – спросила она.
– И как ты меня выносишь? Я сам-то себе невыносим!
– Он джексонианец, – пояснила Марсия, – а не барраярец. Не пугайтесь. Он с этим уже справился. Почти.
– А… Нет. Я посол, уполномоченный исключительно самим собой. Это полностью моя инициатива. Не произнеси я ту дурацкую реплику… Я не вполне понимал всю деликатность ситуации.
– Лорд Форкосиган… – начал разъяренный Густиоз.
– Пим, можешь сказать матушке Кости, что мы пришли. Благодарю вас, господа, на этом все. – Форкосиган выделил голосом последнее слово.
– Я бы дорого заплатил, чтобы это увидеть. – Он снова поник. – Но это наверняка произойдет, пока…
– За что меня арестовывают?! – чуть ли не взвыл Бэзил. – Я ничего не сделал!
Декор здесь был расчетливо похабным, что позволяло трактиру оставаться чисто мужским бастионом.
– Вот это, – она жестом обвела свой вдовий наряд, – наверняка заставит их держаться в стороне. Разумеется, если они хоть как-то воспитаны.
– До ужина доживу, – заверил его Грегор. – А потом утопим преследователей в вине и сбежим.
– Полагаю, что могу говорить от имени всех обитателей особняка Форкосиганов. Все мы хотим, чтобы мисс Карин вернулась как можно скорей и восстановила порядок. В отсутствие сведений из дома коммодора …
– Ой, ты сделаешь? Сможешь? Станешь? Пожалуйста! Я акционер и, как и Марк с Энрике, имею право тебя нанять.
– С двумя из них, сударыня. Доброе утро, Формонкриф. Привет, Байерли.
– Это полная бессмыслица! Там ли, тут – какая разница?
– Господи, да ничего ты нам не должна! Нам ровным счетом ничего не стоит предоставить тебе все эти пустующие комнаты наверху.
– Майлз говорит, что если затеваешь такие игры с большими мальчиками, то лучше быть чертовски уверенным, что выиграешь. Правило номер один. И правила номер два не существует.
– Я думаю, что все это полностью сфабриковано, сэр.
– У нас все хорошо. – Он подчеркнул слово «нас».
Айвен пробежал взглядом листок, и его ухмылка увяла.
– Она взяла пакет? – спросила Оливия у Доно, глянув на исчезавшее в толпе алое пятно.
– Может, оно и к лучшему. Госпожа Форсуассон… Катриона… На самом деле мы сегодня пришли сюда не просто так, а по очень серьезному поводу. И мне бы хотелось поговорить с вами откровенно.
– Что за чертовщина тут творится?! – взревел он, пытаясь нашарить не с той стороны кобуру липкими и скользкими от жучьего маслица руками. – Вы меня разбудили! Третий раз за утро меня будят! Я только …
Майлз кисло улыбнулся, но ловиться на удочку не пожелал. Сердечно пожелав доброй ночи старшим, он удалился, двигаясь чуть неуклюже.
– Майор Замори, лорд Аудитор Майлз Форкосиган, – представила госпожа профессор.
– Бэзил, вы действительно считаете, что это мудро… – слабо начала тетя Фортиц.
Теперь тот разочарованный мальчик исчез, остался пожилой серьезный мужчина, который безжалостно судит себя самого. Это объясняло, почему отец ни разу не предлагал Майлзу брак по договоренности и ни с…
– Это, как вы понимаете, базисный рабочий вариант, – начала Катриона. – Пока что я внесла всего четыре улучшения, потому что лорд Марк сказал, что время дорого, но, безусловно, можно внести и больше.…
– Вот уж где точно слишком мало места! Даже если мы оба будем принимать твои мерзкие лекарства.
До чего же странный способ сказать «я люблю ее и хочу на ней жениться». Впрочем, очень в стиле Майлза.
Когда-то вы меня попросили никогда не лгать вам. Ну что же, так тому и быть. Я скажу вам правду, пусть это и не самый разумный поступок. И недостаточно смиренный.
– У тебя есть основания полагать, что кто-то выдвинет против тебя обвинение? – сощурился Галени. – Кто?
– Ну… ему станет десять, – ответил граф. – Ты сделал то, что должен был сделать. Человек либо взрослеет, либо ломается. Ты должен верить, что он повзрослеет.
– Да? – Айвен устремил на него вопросительный взгляд, но Майлз только отмахнулся. Айвен пожал печами: – Ну, так что у нас тут есть? Вино? Пиво? Вкусности матушки Кости?
Тетя Фортиц явно колебалась. В глазах ее зажглось любопытство.
– Передайте госпоже Форсуассон, что я принесу Никки диск с чертежами скачковых кораблей, как только смогу, – заверил майор Замори госпожу Фортиц, глядя при этом на ведущие вверх ступеньки.
– Наемники, надо думать. Нанятые через бог знает какую цепочку посредников. Может уйти несколько дней, пока городская гвардия или СБ – если вообще заинтересуются этим делом – доберутся до конца.
Катриона видела по лицу сына, сколько у него сейчас вопросов. Никки нужны факты, нужна информация, а пока этого нет, бурное воображение плодит ужасающие картинки. Государственная тайна… Она не имеет …
– Лорд Форратьер, Пим, будь любезен, – поправил Ришар.
Они допили пиво, и Айвен заказал еще на всех. Формонкриф поднялся и направился в туалет.
– Вот это… хм… как раз та часть, к которой трудновато привыкнуть, – вздохнул коммодор.
– У тебя кровь хлещет. Лежи смирно, милый! – скомандовала Оливия. Она быстро огляделась по сторонам, вскочила, заглянула внутрь грузовика, потом решительным жестом оторвала полоску от подкладки своег…
Карин оторвалась от сборки нового стеллажа из нержавеющей стали и увидела осторожно входящую в помещение темноволосую женщину. В консервативном вдовьем наряде – черной блузе с длинным рукавом, черной…
– А, отлично! – Майлз метнулся к столу и торопливо начал сгребать бумаги. – Отведи его в мои апартаменты и скажи матушке Кости, чтоб приступала.
– Некоторое время нас с графом – тогда еще лордом Форпински – связывала тесная дружба, – усмехнулся Доно. – Это было после тебя, Айвен. Кажется, ты тогда служил в посольстве на Земле.
– Мы находились примерно в метре друг от друга, – ровным тоном пояснил Майлз. – Ни один из нас не мог дотянуться до другого.
– Список составлен лично императором, – сказал мажордом. – Сюда, пожалуйста.
– Правда? Он мне практически ничего не рассказывал об этом периоде своей жизни…
– Комм! – задыхаясь, пропыхтела она. – Вызови лорда Марка! Вызови кого-нибудь!
Бэзил стиснул руки, затем вытер взмокшую ладонь о брюки. Сегодня он был в лейтенантском мундире.
– Фалько считает тебя в меру забавным, – безжалостно заявил Майлз. – Тебе не составит ни малейшего труда представить ему Доно. А заодно замолвишь словечко за Рене.
– Не будь это жучки их сюзерена, возможно, так бы они и сделали. – Она улыбнулась – и тут же сделалась серьезной. – Кстати об оскорблениях… Хотела тебя спросить, не доходили ли до тебя мерзкие слухи …
– Знаю, – махнул рукой Майлз. – Каким ветром, Дув, тебя сюда занесло?
– Пожалуйста, Катриона, позвольте мне помочь…
– Но на твой вопрос, что привело меня сюда, Кэт, ответ – ты.
– Знаю, что не знала. Я не очень-то распространяюсь об этом – по вполне понятным причинам. Я так отчаянно пытался уберечь карьеру. Адмирал Нейсмит был для меня всем – жизнью, честью и в ту бытность к…
Лорд Доно посмотрел свой экземпляр на свет. На странице были нарисованы полукругом два ряда пустых квадратов.
«Рабочие жучки, – говорил Марк, – будут просто бродить, пока не сдохнут, вот и все…»
– Не так, – изрек Цабо. – Колени лучше держать врозь.
– Все нормально. Они не кусаются и не жалят, – ухмыльнулся он. – Вот видишь? Карин, познакомься с жучком-маслячком. Жучок, это Карин.
Они подошли к Марку, объясняя, что им пять разных человек велели пойти попробовать кленовую амброзию, пока она не закончилась. Пока Карин ходила за очередными порциями, Доно с Оливией принимали поздр…
Увитые виноградом стены, деревья – крошечное зеленое убежище в центре города.
Майлз, оторвавшись от созерцания своих полуботинок, поднял голову.
– Но, Майлз, – шепотом спросила она, – разве это не означает, что Формюир победил? И примется дальше развивать свой конвейер по производству детей?
– Представь себе следующую картину. Каждый фермер, каждый поселенец в любом захолустье сможет держать улей жучков-маслячков, которые будут ползать по окрестностям, пожирая чуждую нам растительность, …
– Ну, – виновато пожал плечами Бэзил, – было бы довольно неприятно прийти сюда и обнаружить, что вы помолвлены с человеком, убившим отца Никки, вы не находите?
Добавлять «вы об этом не пожалеете» было бы слишком оптимистично. Вообще-то добавлять что бы то ни было смахивало на прыжок со скалы без гравикостюма. Так что Айвен лишь улыбнулся, слегка склонив гол…
– А она попала в него? – заинтересовался Марк.
– Да, Майлз, к тому же ты даже не акционер, – поддержала Карин.
– Побит собственной репутацией, – вздохнул Майлз. – Я думал, что важно лишь твое мнение, Никки и Грегора. И начисто забыл о Бэзиле.
– Бог ты мой! Ну и… э-э-э… известно, кто из гем-лордов был предком Рене?
– Он ненавидит цетагандийцев с тех пор, как его отец погиб во время войны за Ступицу Хеджена. Татя говорит, он в ужасе, что в нем самом есть цетагандийская кровь. – Чуть помолчав, она добавила: – По-…
– Да не особенно. Насколько я понял – больше из недомолвок, чем из бесед, – Тьен Форсуассон лишь попусту переводил пищу, кислород и время.
– Я хочу кое-что предпринять в виде поздравления с прибытием. И подумывал в этой связи вскорости пригласить все семейство Куделка на ужин. Ты как?
Пим, распахнув двойную дверь, официально известил об их прибытии. Затем незаметно исчез с невозмутимым видом, означавшим – если знать Пима, – что он предоставляет их заслуженной судьбе.
Особенно если учесть, что им так и не удалось уговорить никого из обитателей дома съесть больше одной ложки. А оруженосцы вообще в последнее время предпочитают избегать эту часть дома.
Марк сцепил на коленях руки. Мама затаила дыхание. Папа выглядел так, будто все еще размышляет на тему «долго и счастливо».
– Меня зовут Хью Форвейн. Я старший брат вот этой леди, – указал он на Катриону.
– Ваше дело создаст весьма необычный прецедент, лорд Доно. Последствия которого мне потом придется расхлебывать до конца дней.
– Барраяр не весь такой, – пояснила госпожа Форсуассон Энрике. – Та часть Южного континента, где я выросла, – плоская, как доска, а на горизонте виднеются самые высокие горы планеты – Черный Сброс.
– Я намерен эту ситуацию изменить. Когда настанет подходящее время, которое пока что, совершенно очевидно, еще не пришло.
– Именно поэтому мы и попросили помощи у Айвена. За что тебе еще раз спасибо, Айвен!
– Если б я мог понять, о чем думает женщина, выглядел бы я вот так? – Марк, сердито сверкнув глазами, провел рукой по лицу.
– А твои новые… хм… мужские органы клонировали не от него? – От этой мысли Айвен чуть не поперхнулся, у него мозги закипели. Это что – своего рода техно-инцест, или как?
Майлз снова наклонился и уставился на жучка с брезгливой зачарованностью.
Донна. Донна. Донна. Этой встречи он ни за какие коврижки не упустит!
Хью покосился на переплетенные пальцы Майлза и Катрионы и скривился в улыбке.
– Ну и глупо, – фыркнул Никки, успокаиваясь окончательно. – Взял бы и допросил их всех с суперпентоталом!
– Поговорим об этом позже, – так же тихо ответил Майлз. – Приступай к следующей перемене. И предложи еще вина.
– Он заявляет, что у него есть стратегия.
– О да, – неопределенно улыбнулся Доно. – О том, о сем, знаешь ли…
– Спасибо за столь высокую оценку моего характера, – саркастически ответила она. – И ты считаешь, что наш дядя лорд Аудитор Фортиц не способен защитить меня, если понадобится? И тетя Фортиц тоже?
– А вы ранняя пташка, – заметил Форкосиган.
Катриона облокотилась на стол и смотрела, как возле плиты матушка Кости и совершенно очарованный Никки стоят на коленях у ящика, в котором копошатся пушистые пищащие комочки.
– Не… не только, – задохнулся Майлз. – Я просто хотел подтолкнуть ее в нужном направлении. Я и не догадывался даже, что… что этот парк для нее все.
Как бы то ни было, обвинение, судя по всему, касается его одного. Если Ришар не солгал – ха! – то ее даже рикошетом не задело. И если ты снова не начнешь вокруг нее увиваться, так оно и останется.
– Я думал, из-за кронпринца Зерга Грегор знает, как сообщить человеку, что его отец – преступник. И стоит ли сообщать вообще. Если, конечно, принца Зерга можно назвать преступником.
Она отказывает всем. И домашняя катастрофа Майлза произошла, по всей вероятности, вовсе не из-за меня. Да!
– Полагаю, ее можно высадить, – не очень уверенно проговорил он.
– Э-э-э… Госпожа Форсуассон, как я вижу, мне придется заняться этим делом. Возможно, нам лучше закончить на сегодня. – Виновато улыбнувшись, он поднялся.
Посол оглянулся на Майлза, вежливо помахал рукой и что-то сказал гем-генералу, кивнувшему в ответ. К изумлению Катрионы, гем-генерал и розовый шар отделились от группы и поплыли в их сторону.
– Да-да, конечно! Извини. Я вовсе не хотел… короче, виноват. Ладно, вот еще что. Возможно, я и сам слишком много болтаю. Видишь ли, на самом деле я вовсе не ухаживаю за госпожой Форсуассон.
– Возможно, вам даже удастся убедить вашего брата не взимать аренду, – сказал Ципис по поводу ферм. – Он это может. Перед отбытием на Зергияр ваш отец передал ему все полномочия по округу. В конце ко…
При мыслях о таком печальном варианте Энрике скорбно скривился.
– Цетагандийцы были не единственными, кто возражал против этой игры. Некоторые барраярцы тоже были не в восторге и считали это оскорблением нашей чести – принц Ксав, например. Я знаю, что он жестоко …
– Да, это решает проблему компенсаций. Как насчет временных рамок?
– Что за черт… – начал он, но был прерван последним залпом дружественного огня. Выпущенный наугад Марсией снаряд угодил ему в грудь.
– Не позволяй своему новому высокому статусу ударять тебе в голову, братец! Даже Имперский Аудитор не может приказать женщине спать с ним!
– Но подойдет ли она Майлзу? Будет ли к нему добра?
– Это все история, мужик. Я улучшил расклад голосов?
– Да ну тебя! – раздраженно отмахнулся Энрике.
– Буду счастлив получить ваш совет, лорд Форкосиган. Когда?
– Доброе утро, господа. Рад, что вы смогли присутствовать на этом историческом заседании Совета. Не соблаговолите ли отобедать с нами в особняке Форкосиганов? Уверен, нам есть что обсудить в более пр…
– Почему? – Никки насупился. – И почему ты сегодня не пошла?
– Но вы от меня не уйдете, – продолжил Густиоз, обращаясь к Энрике. – Один чемодан. Немедленно.
– …сто восемьдесят девять, сто девяносто, сто девяносто один, – с огромным удовольствием считал Энрике.
Он одарил ее долгим ошарашенным «и ты, Брут?» взглядом.
На сей раз Майлз ухмыльнулся совершенно искренне.
Тетя Элис обошла стол, изучая сервировку ледяным взором, способным ввести в дрожь матерого сержанта.
Он имел в виду крошечную модель Барраяра, кулон на цепочке. Память о мрачных событиях, о которых нельзя упоминать на публике.
– Я не желала бы затруднять вас, лорд Форкосиган.
– Да? А у меня сложилось полное впечатление, что у вас она есть.
– Ну, у них тут нет бегущих дорожек… м-м-м… как хорошо! – Он потерся носом о ее ухо, вдыхая аромат вьющихся волос, и осыпал поцелуями шею от уха до ключицы. Поцелуи жгли ей кожу. – Соскучился, соскуч…
А, уже не надо! Вот и доктор Боргос собственной персоной. Ученый заглянул в дверь, помялся – и нерешительно вошел. К изумлению Майлза, он был чисто вымыт и одет в весьма респектабельный костюм, пусть…
Это Айвен вполне мог себе представить. А еще – как все это доходит до ушей Майлза, и из них – ушей – валит дым. Он сморщился, будто сжевал лимон.
– По правде говоря, нет, лорд Аудитор Форкосиган. Скорее я нашла его довольно бодрящим. – Голос шел из переговорного устройства в шаре. К вящему изумлению Катрионы, шар на миг стал почти прозрачным. …
Катриона улыбнулась и тут же снова нахмурилась. Она чувствовала, как мужское внимание словно хищная лапа тянет ее назад, во тьму. От этого просто мурашки бежали по телу.
Неудивительно, если вспомнить, что почти год Катриона прожила на Комарре, в городе под стеклянным куполом.
– Свадьбе императора Грегора. Дядя Фортиц, естественно, как Имперский Аудитор обязан на ней присутствовать.
И акцент какой-то странный – не совсем барраярский и не совсем инопланетный.
Или охвачен дикой паникой, но с чего бы это Ришару так паниковать?
– Такое могло прийти только в голову человеку, ни разу не писавшему для Иллиана финансовый отчет, – фыркнул Майлз.
Королева, благодаря своем изрядному весу пролетевшая по кратчайшей траектории, приземлилась под лабораторным столом.
На карте не было никаких знаков. Никки с любопытством повертел ее в руках и вопросительно глянул на Грегора.
– Это трудно, – кивнул Грегор, – но необходимо. И честность тут совершенно ни при чем. Чтобы избавить тебя от самой трудной части, мама, дедушка и лорд Форкосиган рассказали тебе официальную версию, …
– Вначале жучки могут вырабатывать маслице из земной органики. Мы начнем его продавать как можно быстрей, а полученные деньги пустим на финансирование дальнейших научных изысканий. Я не могу составит…
– Кроме того, – добавил Пим совершенно нейтрально, – горы контейнеров с жучьим маслицем, сваленные в подвальном коридоре, начинают доставлять неприятности. Вчера они обрушились на одну нашу горничную…
– Вы были здесь раньше? – шепотом спросил Бэзил, глядя по сторонам не менее широко открытыми глазами, чем у Никки.
– Да? Может, ты и уверен, что Байерли на твоей стороне, а вот я – нет!
– Кто это? – спросил граф Форкосиган. – Что-то в нем знакомое…
И вот сейчас они пригласили пожить у себя овдовевшую племянницу с маленьким сыном. Комнат полно, радостно сообщила госпожа профессор. С тех пор как дети разлетелись кто куда, весь верхний этаж полнос…
– Действительно, не приглашала. – Катриона с улыбкой показала свою новенькую кредитную карту. – Но лорд Форкосиган уже заплатил мне за проект! Так что теперь я могу заплатить вам за наше с Никки прож…
– Ох не-ет! – приглушенно простонал Майлз в подушку, которую прижал к лицу. – Я сделал с ней это?!
Тут как раз подоспела Карин с бокалами амброзии. Она подпрыгнула и радостно заверещала. Марк покосился на Айвена, но тот лишь покачал головой и принялся за очередную порцию амброзии. Из всех присутст…
Профессор слегка закатила глаза, из чего Майлз сделал вывод, что ее муж попросту сбежал, предоставив ей самой справляться с ролью дуэньи при племяннице.
– Сперва нам нужно поздороваться с Делией и Дувом. А потом можем ехать. Ах да! Я предложила Айвену ехать к Форсмитам с нами. По-моему, место есть.
– Нет, я его специально написал. – Энрике быстро глянул на Катриону и тут же снова уставился в пол.
– А положенный мне один чемодан? – запричитал Энрике, когда Муно потащил его по коридору.
– А пока вам, возможно, будет интересно осмотреть библиотеку особняка Форкосиганов. Профессор, не будете ли столь любезны поведать Хью с Бэзилом некоторые исторические подробности об этом доме, пока …
– Где Гофф? – гаркнул водитель, высунувшись из кабины и оглядывая своих напарников и их добычу. – Гофф! – заорал он.
– Потому что сейчас не Период Изоляции! К тому же, м’лорд, – кивком указал Роик на изгвазданных с ног до головы эскобарцев, – у них вроде как есть положенный ордер.
– А?! Что Алекс… то есть нет… но… я мечтаю вам дать все, что вы хотите, Катриона! Все, что желаете. Что бы это ни было.
– Ну, тогда – благодарю вас. С удовольствием.
На сей раз он не сделал ни малейшей попытки удержать ее.
– Да, но… Возможно, у нее затруднительное положение. Что, если она ухватится за первого же, кто подвернется… Погоди-ка! Ты?! Ты-то как там оказался?
– Увы, суперпентотал еще тогда не изобрели. Иначе пьеса была бы куда короче.
– У каждого агента, работающего под глубоким прикрытием, есть связник. Нельзя же на самом деле, чтобы тебя увидел входящим в штаб-квартиру СБ, как к себе домой, человек, которого тебе завтра, возможн…
– Я уже сказала вам, что смерть Тьена была случайной, а это обвинение – клевета. – То, что он проигнорировал ее слова, неприятно напомнило Тьена. Рассеянность – фамильная черта Форсуассонов? Несмотря…
– Как о дизайнере по ландшафту? Мне сперва нужно увидеть ее работу.
– Передай привет коммодору и Дру, – крикнул он вслед.
Майлз, поглядев на толпу, пожал плечами. Айвен знал, что, помимо ведения интенсивной кампании в пользу Рене с Доно, Майлз приложил немало усилий, чтобы голосование по вопросу об отражателе прошло в п…
– Когда мне было двадцать, я уже выбрала. И получила совсем другое.
Что ж, это утешает. Похоже, это плод творчества основной личности, лорда Марка, а не заморочки подсознания, преследующего собственные цели.
– У тебя есть сейчас какие-то дела, которые ты пытаешься пропихнуть через Совет? – закинул пробный шар Ришар.
– Верно, – через некоторое время проговорила Катриона побелевшими губами. – Мне действительно надо кое-что вам сказать. Лорд Форкосиган, я отказываюсь от работы дизайнера по ландшафту. С этой минуты …
Ничуть не смущенный откровенно холодным приемом, Форпатрил, ухмыляясь, низко склонился к руке Катрионы и поцеловал. Губы задержались на коже чуть дольше положенного, но они хотя бы были теплыми и сух…
– Мама, отец, позвольте вам представить… она уходит!
– Роик, они пытаются похитить Энрике! – заорала Карин.
– Всего лишь пара общих курсов, – поспешно пояснила Карин. – И на Барраяре полно народу, получивших самое разное галактическое образование.
– Я заберу каждую стружку, которая не понадобится брату.
– Ну, меня действительно интересует, как вы живете на Зергияре. Но, что куда важнее, я ждал отчета аналитика СБ.
– Без понятия. – Никки, так ненадолго оживившийся, снова замкнулся. Плохой признак.
– Мне пришлось бы наглотаться дерьма, если бы я представил ему леди Донну в качестве невесты. Он вообще слабо переваривает Форратьеров как таковых. А уж представить ему лорда Доно как будущего коллег…
– Его садовница – госпожа Форсуассон. Та самая вдовушка, из-за которой он потерял разум. Он нанял ее, чтобы она разбила сад на пустыре возле особняка Форкосиганов. К тому же она – племянница лорда Ау…
– Сударыня… – отвесил он полупоклон. – К вашим услугам…
– Я знаю, что за долгие годы твоя репутация то взлетала, то с грохотом падала. Когда твоей репутации впервые был нанесен серьезный урон? Как ты это пережил?
– И с матушкой Кости, значит, тоже. Хм… О Господи! – Майлз некоторое время смотрел в пространство, затем с улыбкой повернулся к Густиозу: – Судебный пристав Густиоз!
– В-третьих, контролировать мысли невозможно – иначе я бы давно нашел этому применение. Пытаться оспаривать любую чушь, в которую верит, базируясь на отсутствии логики и информации, каждый кретин на …
– Простите за беспокойство, м’леди. М’лорд, прибыл граф Форбреттен.
– Ой, да, все хорошо! – заверила их Розали. – Хью не мог уйти с работы, так что отправили меня. Я потом пройдусь с Эди по магазинам, но до чего же трудно было заставить ее подняться в такую рань, что…
Ну да, Катриона отдавала себе отчет, что Форкосиганы не так богаты, как другие графские семьи, но по ее скромным меркам Майлз чуть ли не купается в деньгах. И ей больше никогда не придется копить и э…
Предлагаю сделку: ты можешь забрать себе всех остальных женщин в мире, я же хочу лишь эту. Думаю, это честно.
Выглядел он сейчас ужасающе точь-в-точь, как в то достопамятное утро на Комарре, – разве что без кровоподтеков и ссадин.
Хорошо, что утечки по комаррскому делу нет, напомнил себе Майлз. Но это убивало слабую надежду оставить Ришара на милость СБ.
Госпожа Форсуассон вылезла из флайера и повернулась полюбоваться пейзажем. День был теплый, и в воздухе колебалась волшебная голубая дымка, но все равно видно было на добрую сотню километров. Клубящи…
– Так… Вот это уж совершенно точно требует объяснения, – пробормотал граф, глядя на ученого с зачарованным изумлением.
– С тобой ничего не случится? – тихонько спросил Марк Карин, пока Катриона переписывала на диск модели.
– Вы ведь проследите за развитием событий, да? – добавил Ципис.
– Ты можешь помочь нам получить аудиенцию? – спросил он наконец.
– Если от меня вам действительно нужен был только сад, то, кроме них, вам ничего и не нужно. Верно?
– Возьмем один пример, не случайный, – продолжила графиня. – Карин, ты поставила противозачаточный имплантат, прежде чем перейти к физическим экспериментам?
– Ты выглядишь… нормально, – нехотя признал он.
– Майлз тоже так считает, – заметил Марк. – А подбор кадров, если не ошибаюсь, был одним из его самых значимых военных талантов.
– Что ж, – сердечно сообщил ученому Марк, – все прошло лучше, чем я думал.
– Предполагаю, королева еще у вас? И вы можете… э-э-э… восстановить ваш генетический источник?
– Он бывший офицер СБ. Сомневаюсь, что к нему можно применять суперпентотал.
– Тот придурок, что завел фабрику по производству детей, а Майлз ее прикрыл? Ага, слышал.
– С тобой все в порядке? – Она тщательно оглядела его.
– Не всегда, – мягко возразил Грегор. – От деда Эзара я унаследовал парочку чертовски несгибаемых старых дубов. И хотя моего прадеда и называли Доркой Справедливым, мне кажется, основным его критерие…
– Главный подручный Ришара? – переспросил Майлз.
– Плевать мне на канализацию! – завопила Карин. – Меня Марк волнует! И мои акции!
– В отличие от всех прочих? Да вы хуже Формонкрифа! С тем же успехом я могла принять и его предложение!
– Да, знаю. – Цабо собрался было потрепать ее/его по руке, но спохватился и утешающе похлопал по плечу. Доно ухмыльнулся.
– Ты завтракала, Розали? – поинтересовалась тетя. – Хочешь чаю или кофе?
– Не смотри пока, – кинул он ей через плечо.
– Угу. Все равно не помогает. – Майлз сгорбился еще сильнее и вытянул ноги. – Разбитая жизнь со рвотой – так и есть разбитая жизнь.
– Взглянуть – возможно. Трогать – ни за что!
Как ему удается с одного выстрела вот так попадать в яблочко?
Катриона попыталась что-то сказать – и не смогла. Волной обрушились кошмарные воспоминания. То, в чем ты его обвиняешь, физически невозможно, Алекс. Я знаю. Это я нашла их обоих там, в пустыне, и жив…
– Особняк Форсмита, значит? Может, я тоже туда отправлюсь. Могу практически гарантировать, что вино там будет отменное. Ты как сюда приехала?
Девушка покачала головой и снова уселась на пол перед своим «конструктором для взрослых».
Сидящий рядом с невестой Грегор всполошился и попробовал заглянуть ей через плечо.
– Ну, я надеюсь, до этого не дойдет. При самом плохом раскладе я планировал оставить его у бабушки Форсуассон, пока все не придет в норму.
Карин покачала головой. Марсия сказала «нет». Катриона молчала, сохраняя нейтралитет.
– У меня есть имперское разрешение, разрешение локального планетарного пространства, округа Форбарра и городских властей Форбарр-Султана. Какие еще тут могут быть инстанции?
– Жучье маслице с кленовой медовухой – лучшее, что вы могли придумать, чтобы изменить мнение Майлза, – сообщила Карин. – Он один из немногих знакомых мне людей, кто действительно пьет это пойло.
– Очень хорошо, Майлз, – изрекла она наконец. «Лучше, чем я от тебя ожидала», вслух не произносилось, но подразумевалось. – Хотя количество неравное.
Майлз ненадолго замолк, уставясь в окно. Лимузин выехал из университетского городка и петлял по лабиринтам Старого Города, двигаясь к особняку Форкосиганов.
– Марку не нужны деньги, – сказала тетя Корделия. – Ему нужно то, что ни за какие деньги не купишь. Счастье, например.
– Как показывает практика, в небрежности тебя никто не обвиняет.
Катриона сглотнула, вспомнив его запах и внезапно ослабев. Но как он мог вообразить, что она…
– Если тебя, Доно, утвердят графом Форратьером, – начал загибать пальцы Майлз, – ты можешь тут же развернуться и отдать голос округа Форратьеров в пользу Рене. Но если Рене пойдет первым, место графа…
– Думаешь, сработает? – В глубине глубокого-глубокого колодца забрезжил огонек надежды.
Отец трижды переложил с места на место свою трость, кинул на ковер, наконец подтащил сапогом к себе и оставил там. Карин видела, как на его щеке перекатывается желвак, когда он скрипел зубами. Мать с…
– Правда? Здорово! Надо будет с ними поздороваться, прежде чем мы уйдем.
Да, не трепись он о своих намерениях по всему городу, Иллиан никогда не запутался бы и не проболтался. Не было бы скандала. Не было бы сплетен. Хочу машину времени, чтобы вернуться в прошлое и застре…
Деловая часть закончилась, и Майлз, вспомнив о долге гостеприимства, предложил поесть и выпить. Энрике предпочел пиво и воспользовался им как поводом прочитать лекцию о роли дрожжей в производстве пи…
– Я помню, как ты боялся моих братьев, – припомнила мама с забавной улыбкой. Глаза Марка чуть округлились.
– Конечно, Никки может посещать бабушку всякий раз, как она его пригласит. На похоронах она дала мне понять, что слишком плохо себя чувствует, чтобы этим летом принимать гостей. – Она облизнула губы.…
– Я хочу, чтобы с завтрашнего дня приступили к уборке. Раз уж мне придется тут жить, не стоит дожидаться с уборкой, пока я получу титул.
– Вы ошибаетесь, лорд Ришар, – холодно отрезала Катриона. – И похоже, это не первая ваша ошибка.
Майлз коротко усмехнулся. А насколько вообще серьезны намерения Марка в отношении Карин? Он внимателен к ней чуть ли не до одержимости, а сексуальной неудовлетворенностью оба пышут, как тротуар жаром…
– О! – Айвен моргнул. – Это – с радостью! Только… – Он задумался. – Только я не очень понимаю, чего она хочет добиться. Даже если она блокирует Ришара, графство может отойти только кому-нибудь из его…