Все цитаты из книги ««Терминатор»»
Гарри вздохнул. Вот уже который день повторялось все то же самое. Снейп шарил у него в мозгах, орал, сыпал оскорблениями, а самое обидное — Гарри не мог ему достойным образом ответить, потому что обе…
— Гермиона, — прервал ее Поттер. — Мы купим значки, только заткнись. И, кстати, ты как будто с дуба рухнула. Магическое общество не является постиндустриальным ни разу. Мы живем в эпоху разлагающегос…
Артур Уизли не был человеком нервным или трусливым; напротив, воспитание шести сыновей, из которых только двое — Билл и Перси — были наделены каким-никаким инстинктом самосохранения; темперамент Молл…
«Ну-с, посмотрим, что там у нас», — сказала Распределяющая Шляпа, когда до Гарри наконец дошла очередь. — «Ой, мамочки», — добавила она, вчитавшись в поттеровы мысли повнимательней.
— Рон! — возмутилась толерантная Гермиона. — Надо говорить не «пидором», а «представителем нетрадиционной сексуальной ориентации».
По мере прочтения выражение хмурого недовольства на его лице сменилось выражением глубочайшего изумления.
— Миртл, — строго сказал Гарри. — Мы вступаем на вражескую территорию. Будет лучше, если ты притаишься где-нибудь в тени, пока я не подам сигнал. И глаза закрой.
Той причиной, которая больше всего нравилась ей самой, было то, что без нее Поттер и Уизли уже давно если не убились, то были бы по меньшей мере отчислены.
Ремус Люпин стал правозащитником. Его толерантность настолько толерантна, что все уже взвыли. Как волки.
— Ты неплохо сохранился для шестидесятипятилетнего, — сквозь зубы проговорил Поттер.
— В гробу я видел вашего Финч-Флечтли, — оскорблено фыркнул Гарри. — То есть, я хотел сказать, что пытался натравить ее на Малфоя.
— Ты что, хочешь стать серийным маньяком? — нервно спросила Гермиона, отодвигаясь на всякий случай от него подальше.
— Сириус Блэк сбежал, чтобы найти тебя? — с ужасом в голосе спросила Гермиона. — Гарри, ты должен быть очень, очень осторожен.
…У него были золотистые волосы, заплетенные в две длинные косы, и небесно-голубые глаза на пол-лица. У него была грудь, туго обтянутая матросским костюмчиком, писклявый голосок и сердце, переполненно…
Поттер-младший повернулся к Духу, вытаращив от изумления глаза.
— Нет, — всхлипнула женщина. — Что ты, милый… это твое…
«Только сегодня! Гилдерой Локхарт подпишет для вас экземпляр своей автобиографии "Волшебный я!"»
Дух Рождества совершенно блэковским жестом продемонстрировал Поттеру средний палец — общение с маггловскими преступными элементами явно не пошло наследнику Древнейшего и Благороднейшего Дома на польз…
— Избавьте нас от ваших маггловских аналогий, — поморщился Снейп.
Гарри вскочил на ноги и двинул ближайшему пони кулаком по носу. К его вящему ужасу, кулак упруго отскочил от светящейся дружелюбием мордочки животного, как будто он ударил надувной матрац.
— А, это ты? Все-таки выжил? — хладнокровно ответил Гарри, переворачивая страницу — одной рукой делать это было неудобно.
— Если бы этим кретинам не вздумалось поиграть в дементоров, они не расстались бы с несколькими квадратными сантиметрами кожи, — окрысился Гарри.
— И вот он перед вами — мальчик, которого все считали причиной моего падения…
— Тролль! В замке тролль! — и профессор Квиррелл грохнулся в обморок.
— Мытье коридоров меня тоже не радует, — сказал он.
— Если вы еще что-нибудь такое выкинете, вас отчислят, — предупредила Гермиона.
— Гарри Поттер, ты шовинистическая свинья! — зашипела побледневшая Гермиона. — Еще одно слово, и я окуну твою безмозглую башку в мешок с драконьим навозом!
— Он видел вашу голову, Поттер, — ласково сообщил Снейп. — Вашу безмозглую голову, висящую в воздухе.
— И что теперь будет? — перебил его кузен, дрожа, как студень.
Серебряный танк понесся на дементоров. Минута — и воздух вновь потеплел, а в синем небе зажглись яркие летние звезды.
— Не надо, пожалуйста, не надо! Только не фокусы!
— А? — Фадж обернулся и посмотрел на свою спину, но не узрел ничего, кроме зеленой клетчатой ткани своего пиджака и небольшого количества перхоти. — Там все в порядке.
— О-о-о, — сказала Миртл, — ты назвал меня прекрасной?
— Гарри, скажи, что у тебя есть запасной план, — сказал Рон, отодвигаясь подальше от окружавших их Пожирателей.
Он выхватил из кармана пузырек и швырнул его в Пожирателей. Помещение заволокло неимоверно вонючим серо-зеленым дымом; кто-то надсадно закашлял.
— Нет! — к нему с невиданной для его возраста прытью подбежал директор Дамблдор. — Его нельзя было убивать! Что ты наделал!
Очередное смертельное проклятие ударило в стенку мусорного контейнера. Выпущенное Поттером заклинание также не достигло цели — Волдеморт небрежно взмахнул палочкой, и режущее улетело куда-то вверх, т…
— Возражаю, — тут же заявил Гарри. — А что это?
Пока вонючая скотина отвлеклась на Рона Уизли, швырнувшего в него кусок трубы, Гарри разбежался, прыгнул на тролля сзади и обхватил его руками и ногами, как если бы лез на дерево. Тролль то ли не поч…
Тем временем обсуждаемая личность подняла на них взгляд своих незабудковых глаз, который рассеянно скользнул по Рону и Гермионе и остановился на Гарри. Тот попытался на всякий случай скрыться за широ…
— Крам! — обрадованно завопил Поттер. — Да ты мужик! Теперь-то я понял, что Гермиона в тебе нашла!
Вместо ответа Виктор указал волшебной палочкой на Поттера. Мгновенно смекнув, к чему это приведет, тот заорал «Ступефай!», одновременно уходя с линии атаки. К его удивлению, оглушающее заклинание отл…
Впрочем, на практике все оказалось совсем не так плохо. Согревающее заклинание и плавки с начесом спасали от ледяной воды, акваланг работал превосходно, а расстилавшийся перед Поттером подводный пейз…
— Слова «оружейный плутоний» нельзя понять превратно, — огрызнулся Гарри. — А, гори оно все!..
— Кстати, лучше вычеркните про глаза цвета авады — это дикая безвкусица.
— Тогда тебя просто выгонят из дома, и ты пойдешь жить на улицу, — не уступал Дадли.
— Приятель, выше нос! — попробовал приободрить его Гарри, забыв о том, что тот его не слышит. — У тебя такая рожа, как будто кто-то умер!
Класс обомлел. Поттера больше всего позабавило то, что Снейп посмотрел в первую очередь на него, а не на звезду нынешнего вечера. Гарри изобразил ангельскую невинность, что, по правде говоря, заставл…
— Там, за семью свинцовыми дверями, спрятан твой запретный плод, о, возлюбленная моя. Чрево твое полно оружейным плутонием, как улей медом. Красная кнопка твоя, как бутон страсти, моих ласк ожидающий.
— Тише, — одернул его Рон. — Это знак… ну, ты Сам-Знаешь-Кого.
Крестьянин Харитон, напившись денатурату,
— Гарри, ты с ума сошел! — встряла Гермиона Грэйнджер. — Это же опасно! Мадам Хуч запретила…
— Нет, — улыбнулся старик. — Думаю, твой неуемный темперамент — это твоя личная особенность.
— А? Что? Поттер, ты больной? Я сплю! — бормотал Рон Уизли, отбиваясь от него руками и ногами.
— Так ты не убил дюжину человек единым взрывом? — спросил он, обращаясь к Блэку.
Поттер, хищно улыбаясь, повернулся к своей жертве и продемонстрировал ему револьвер.
Гарри обомлел. Неужели этот хлыщ догадался о его тщательно скрываемых планах по уничтожению всего сущего?
— Чем ждать, пока кто-нибудь сделает тебе весело, надо сделать весело самому!
Гарри отошел в сторону, с этого ракурса он видел в зеркале только отражение Рона — зато тот смотрел не отрываясь.
— Добрый мальчик, — пробормотал Шизоглаз.
Я хороший и пригожий и плачу налоги в срок,
— Когда мне грустно и одиноко, я обнимаю его и жалуюсь ему на жизнь. Так…. Шокер… дымовые шашки…
— Вон! — заорал Снейп, отшвыривая от себя Гарри так, что тот рухнул на пол. — И не смей больше появляться в моем кабинете!
— Мать твою гоблиншу, покарай тебя анально!
— Если у тебя есть предложения, я их с радостью выслушаю.
— Давайте! — выпалил Гарри и добавил, внезапно вспомнив о правилах вежливости, — сэр.
— Я не свалился с метлы, как ты мог заметить, — Малфой надменно вскинул голову.
— Твой обожаемый Локхарт испугался, что в следующий раз его размажут по стенке, — заржал рыжий.
Гарри еще раз спустился вниз и втащил на чердак совиную клетку, в которой, вместо отпущенной на охоту Хедвиг, сидел садовый гном. Гном вертел своей шишковатой башкой и бормотал ругательства.
Волшебной палочкой Гарри он написал в воздухе свое имя, затем взмахнул ею, и буквы перестроились.
— Первое правило Дуэльного клуба: никому не рассказывать о Дуэльном клубе, — сказал Гарри на первой встрече, принять участие в которой рискнули только четверо, не считая его самого. — Второе правило …
В тишине класса раздался глухой стук. Это Рон Уизли методично бился головой об парту.
— Это… это магическая африканская лихорадка, — забормотал Гарри. — У… у нас в школе была эпидемия, я думал, что не заразился, я… господи, господи!
— Отличная адвокатская речь. А теперь замени слово «Империус» на «динамит», и все будет путем, — подбодрило его зеркало.
Дамблдор в изумлении воззрился на Темного Лорда, который уже практически затих, распластавшись возле потухшего фонаря как большая черная клякса.
— Оставь. В покое. Учителей! — Гермиона шипела, как сгоревшая сковородка.
На тупую, блядь, долбежку, когда сваи забивают!
— После нагревания молочные буквы темнеют. А вот мы сейчас…
Вскоре еще одна зеленая стена преградила ему дорогу. Поттер вновь воспользовался динамитом, удовлетворенно приговаривая: «Гринписа на меня нет», как вдруг услышал нечто очень странное, что заставило …
— Цыц! — прошипела Гермиона. Они сидели в засаде за домиком Хагрида, выжидая удобный момент, когда можно будет отвязать Клювокрыла.
В целом, лабиринт его разочаровал. За двадцать минут Гарри встретил только ловушку, которая, должно быть, каким-то образом действовала на ту зону мозга, что отвечает за ориентацию в пространстве, и с…
Гарри вскочил на ноги, направляя гвоздомет туда, где, прислонившись к ближайшей колонне, стоял не кто иной, как Том Риддл, вертевший в пальцах гаррину волшебную палочку.
Гарри медленно подошел к высокому зеркалу в золоченой оправе. Ни Снейпа, ни Филча не было слышно, поэтому он стащил с себя мантию-невидимку и посмотрел в мутноватое стекло.
— Безмозглая железяка, — брюзжал Поттер, волоча сундук к замку. — Если уж мистер Уизли умудрился дать ей некую свободу воли, то мог бы позаботиться и о нормальном AI. А то в деревьях она застревает, …
— У меня есть идея. Миссис Уизли, если нас будут искать, мы в маггловском Лондоне.
— Гарри Поттер, сэр, вы такой упрямый! Почему вы не послушались Добби, почему не вернулись домой, когда опоздали на поезд?
— И нам не придется пить всякую дрянь с кусочками слизеринцев, — поддержал его Рон.
— Эй, Поттер, — простонал Рон, накрываясь с головой одеялом. — Убери свет, сколько можно? Я спать хочу.
— Что ж, должен признаться, они меня неплохо знают, — усмехнулся Поттер. — Именно этим я и собираюсь заняться.
— В этом пергаменте полно темной магии, — сказал донельзя раздраженный Снейп, суя ему под нос карту Мародеров.
— Переговоры шли неплохо, но мистер Уизли… он обыграл американского Министра Магии в покер.
— Ну, тут могут быть варианты, — сказал Гарри. — Например, ты можешь записать на него серию эротических стонов.
— Умеешь, умеешь. Поэтому ты обязан найти партнершу.
Гарри подумал о Том, кого нельзя называть по имени, о котором он узнал совсем недавно и совсем немного, но которого успел записать в безнадежные лузеры — это ж надо было так опростоволоситься, не сум…
— Гарри, у тебя странное чувство юмора. Возможно, это твоя психологическая травма вызывает у тебя стремление к гиперкомпенсации?
— Дурак ты, Уизли, — сказал он. — И фантазии у тебя дурацкие. Оторвись от зеркала, давай обсудим перспективы нашего маленького бизнеса.
— Чемпионом Дурмштранга объявляется…. — провозгласил Дамблдор, и кубок выплюнул обугленный клочок пергамента, — Виктор Крам!
Миртл посмотрела на мальчика с подозрением, но взгляд его зеленых глаз был безмятежен и лучился добротой и пониманием.
— Этот вариант нельзя исключить, — признал Поттер. — Зато со мной весело.
Робот тем временем вырос до таких размеров, что повалил ближайшие стеллажи. Хранившиеся на них пророчества разбились, и зал наполнился бормочущими призрачными фигурами.
Откушав вишенку, Поттер приближался к тонкой линии Возрастного рубежа, проведенной Дамблдором, и прицельно выплевывал косточку в кубок. Если поблизости оказывался кто-либо, желающий бросить в кубок б…
Очевидная причина заключалась в том, что больше никто с ней дружить не хотел. Гарри же напрямую заявил ей, что она несносна, но зато с ней можно беседовать, не объясняя значение каждого второго слова…
— Он не пижон, — обиделась Гермиона. — Он метросексуал.
Гарри покачал головой. Прядь непослушных волос упала ему на глаза, и он поднял руку, чтобы убрать ее, как вдруг побелел и затрясся, с ужасом глядя на свою правую ладонь.
— Да что я такого сделал-то? — возмутился Гарри. — Я требую адвоката.
— Схватываешь на лету, Рон, — ухмыльнулся Гарри.
— Профессор Снейп, — процедила Амбридж, — мне нужен веритасерум.
— Твое смешное оружие — ничто против меня, — самоуверенно сказал Том. — А что до малышки Джинни… она всего лишь открыла свое сердце невидимому незнакомцу. В течение многих месяцев она поверяла мне св…
— Он едва не убил мистера Малфоя, — сказала мадам Хуч. — Об стенку.
— Эй, — Гарри легонько пихнул подругу в бок, — Эй!
Кроме того, Гарри был знаменит с младенчества, психопатичен и великолепен, так что на его фоне можно было легко потеряться, даже если у тебя огненно-рыжие волосы.
Дракониха следила за его манипуляциями с явным недоброжелательством. Гарри стоял, не сводя с нее глаз, и ковырял волшебной палочкой в ухе. Через несколько секунд перед ним приземлилась клетка с четыр…
— Поттер, — сквозь зубы процедил Снейп, у которого, кажется, начало дергаться левое веко. — Не думайте, что я не узнал ваш почерк. Вы составите своему однокурснику компанию в полезном физическом труд…
— Да успокойтесь вы! — закричал Гарри в ответ, вскакивая на ноги. Снейп, шипя что-то неразборчивое, метнул в него банку с тараканами, но промазал — банка взорвалась в полуметре над головой Поттера. П…
— У меня есть идея, — хитро прищурилась Гермиона. — Жди.
Помещение стремительно заволокло зеленым дымом, заставившим Гарри, Рона и Гермиону закашляться. Тролль взвыл и выронил дубину, Гарри скатился с его спины и отбежал от греха подальше, прикрыв нос и ро…
— Забирай его вместе с этим мелким отморозком, и убирайтесь! Иначе я…
Джинни Уизли лежала в дальнем конце зала и не подавала признаков жизни. Василиска не было ни видно, ни слышно, и потому Гарри положил волшебную палочку на пол и склонился над девочкой, пытаясь нащупа…
Гарри пожал плечами, всякие там баллы и прочая дребедень его не интересовали, но зато в голове его зрел очередной вопрос — существует ли волшебный напалм или его аналог? Судя по всему, спрашивать у э…
Перед началом урока Гарри Поттер вымыл за ушами и причесался. Рон посмотрел на него, как на тяжелобольного, но промолчал.
— Сколько будет, если к трем кошкам прибавить одного кенгуру, и все это хорошенько смешать в блендере? — воодушевленно нес чушь Гарри, обходя куст пионов по широкой дуге и вынимая из кармана рогатку.…
— Кажется, кто-то садится на поезд, — сказала Гермиона.
— Хочу поймать мышь, — ответил Гарри. — Люблю мышей, знаете ли. У Рона вот есть крыса, я тоже хочу.
Гарри придирчиво обнюхал дневник Тома Риддла.
— Он расставил по всей гриффиндорской башне капканы и мышеловки. Пойманных мышей он по ночам пытает, — мрачно сказала Минерва. — И нет, не хочу.
На этот раз что-то было… да, определенно.
— Не очень, — честно ответил Гарри. — Я думал, там будет кинцо про Пожирателей, какой-нибудь кровавый хоррор с оргиями… а оказалось — молодежная комедия. Да отпустите вы меня!
— Не хочу разочаровывать, — ядовито сказала Гермиона, — но в тринадцать лет видеть голых женщин во всех пятнах неопределенной формы — это нормально.
— Вы хотели меня видеть, директор? — поинтересовался Снейп, с любопытством разглядывая открывшуюся перед ним сцену гриффиндоро-слизеринского братания.
— Какое это? Он спел ей «Старые добрые времена»?
— Поттер, на пару слов, — зловеще сказала МакГонагалл. — Чемпионы и их партнеры по традиции открывают бал…
За стенами палатки раздавался шум, и это не был шум от ирландской пьянки. Слышались крики и топот бегущих ног.
— Вот! — завопил Гарри, тыча в Рона пальцем. — Вот!
Спрятавшись за помостом, подростки следили за тем, как Хмури жарит заклинаниями со скоростью швейной машинки, как Сириус, держа палочку в левой руке, и пистолет в правой, непринужденно обстреливает Б…
— Поттер, вы в своем уме? — поинтересовался он. — Еще один глупый вопрос, и я сварю мыло из вас. Минус пять баллов с Гриффиндора.
Отдохнyть и посмотpеть, как там колхозники ебyтся, да!
Так, любимый цвет… Гарри принялся перебирать в уме подходящие цвета. Черный… определенно, нет, с этим к Снейпу, вот уж кого можно хоть сейчас ставить на ресепшн в похоронном бюро. Зеленый… он предста…
— Тебе просто хочется сварить это зелье, Гермиона, — проницательно заметил Рон. — Я всегда говорил, что читать вредно.
Драматическую профессорскую речь Гарри благополучно пропустил мимо ушей, рисуя вместо этого на своем пергаменте тетку с сиськами, размер которых противоречил всем законам анатомии.
— Если не верите мне — и не верите Дамблдору — выход там, — сухо ответил Поттер. Никто не шелохнулся.
— Поттер! — рявкнула она. — Что ты с ней сделал?
— Давайте посмотрим, что у него в чемодане, пока он спит, — шепотом предложил Поттер.
— Инсендио! — раздался приглушенный мусором голос Волдеморта, и через минуту Гарри почувствовал, что стало как-то жарковато. Аккуратно приподняв крышку, он выглянул наружу, и тут же был вынужден отпр…
Гарри пересек комнату и присел на краешек кровати рядом с Роном.
— Оставь ты эту тетрадку в покое, — Рон Уизли зевнул и дернул Скабберса за хвост. Крысюк попытался тяпнуть его за палец, но рыжий был проворней.
— Ты не смеешь! — завизжала ведьма. — Лорд…
Перед вторым туром Гарри заготовил целую сумку динамита — глушить русалок — и оправдательную речь для Визенгамота.
— Все, достал, — прошептал Гарри. — Сейчас я тебе покажу класс. Окклюменция Поттер-стайл!
— Нет, это было экспериментальное зелье на основе тухлых яиц и солдатских портянок, — прогнусавил Гарри, зажимая двумя пальцами нос. — Оказывает на противника деморализующий эффект.
— Лопни моя селезенка, он, кажется, жив, — озадаченно пробормотал Поттер. Дамблдор отодвинул его в сторону и принялся рисовать над Риддлом узоры волшебной палочкой, читая длинные, незнакомые Гарри за…
Тем временем, Амбридж пришла в себя, и, вырвав из лап Поттера свою порядком обслюнявленную руку, подошла к столу и написала несколько строчек на кусочке пергамента.