Все цитаты из книги «Футарк. Второй атт»
– Он самый, – подтвердил кузнец угрюмо. Он сидел, зажав сцепленные руки между колен.
– Виктор, ты чего? – ткнул меня локтем в бок кузен.
– И? – подбодрил я, напрягшись. Надо думать, сейчас последует очередная жалоба на моих питомцев, злонамеренно изорвавших одежду бедняги-дворецкого.
– При чем тут Виктор? – опешил Сирил. – Я вообще-то говорил о себе!
Я мотнул головой, отгоняя неуместные сожаления. Да уж, опасностей на мою долю выпало предостаточно! Особенно в последнем путешествии. Когда-то я был молод, восторжен и полон уверенности, что со мной …
– Куда вы, мистер Кертис? – увещевающе произнес Ларример (должно быть, грудью обороняя хозяйский покой).
Под любопытными взглядами работников он проводил меня в дом. Стены в кабинете хозяина были увешаны наградами и почетными грамотами, но среди них я не углядел ни единой за первое место. В основном мис…
– Ну стрельнул я, значит, и попал зайцу прямо в морду! – Фейн приосанился, гордясь своей меткостью. – На излете, правда…
Ветер свистел за приоткрытым окном, недавний дождь умыл окрестные поля, так что теперь они неистово (иного слова не подберешь!) зеленели, даже солнце наконец показалось из-за туч. Я гнал автомобиль п…
– Вик, я… – Фрэнк замялся. – Ты меня прости!
– А! Ну, кто не пойман – у того, ясное дело, зеро, а кого изловлю, на том уж крестик ставлю, – довольно улыбнулся он и взял альбом под мышку. – Жаль, никого не опознали…
Боже, временами я начинаю очень скучать по диким джунглям, где днем с огнем не найдешь ни одного полицейского!..
Дик и Мак получили по пирожному и залегли в траве.
– Мистер Фейн! – перебил я, поняв, что вежливостью здесь ничего не добьешься. – Меня интересует только ваша… Майлин!
– Некий мистер Фейн, сэр! – Ларример с неодобрением взирал на мою перепачканную одежду. С одной стороны, джентльмену не подобало копаться в земле, а в уходе за растениями, разумеется, без этого не об…
– Это еще мягко сказано, – кивнул я, подумав, что надо будет еще сообщить о случившемся дяде Эдварду. Надеюсь, пока письмо дойдет, юная Памела уже, скорее всего, разрешится от бремени, и тяжелая вест…
М-да, со стеснительностью у Сирила туго. Вот так бесцеремонно напроситься на знакомство!
– Ви-и-ик… – провыл он, вцепляясь в меня еще крепче. – Умоляю, спаси-и-и…
– Да, тетушка, – ответил я. – Это произошло на глазах у миссис Вашингтон, и она немедленно бросилась ко мне за помощью. О-о-о… Эти ужасные порядки! Сирила еще год продержали бы в клетке, пока разобра…
– Но почему?! – возопил бедолага, вскакивая. – Вик, ты даже не представляешь, что сделала мама! Она заявила, что мне хватит тех карманных денег, которые она мне выдает, а заработанное мной у Флипа бу…
– Что с ним? – замер я, подозревая, что этот обалдуй умудрился рассориться с невестой и в сердцах натворить глупостей.
– Именно, именно, – кивнула Мирабелла, но в глазах ее я разглядел усмешку. – Но довольно об этом, мистер Кин. Я могу рассчитывать на то, что вы хотя бы заглянете в эту ювелирную лавку?
– Он со странностями, – подтвердил Фрэнк мои подозрения. – Наверно, в газете опять про того музыканта написали. Надо попросить Оллсопа, чтобы еще один номер принес. Что за манера – жечь газету, когда…
– Это дельце по мне! – потер пухлые ручки Хоггарт. – Ну, мы пошли! Нам же по пути, так что заодно и романтическую прогулку при луне устроим!
– Добрый день, мистер Кин, – кивнула она, усаживаясь.
Он назвал сумму, и я невольно присвистнул.
Фрэнк снова взвыл от смеха и уткнулся носом в собственные колени.
– Сирил тут? – спросил я, метким броском забрасывая шляпу на крючок.
Я повесил трубку и выдохнул с облегчением. Нет, нет, хватит чаепитий, а то я рискую не дожить до старости…
Он наставительно воздел палец и умилительно улыбнулся своей драгоценной Майлин, а я спрятал усмешку. Вот уж действительно йера – что посеешь, то и пожнешь!
На душе у меня было светло-светло, а с пристани яростно махал белоснежным платком верный Ларример. В другой руке он бережно держал горшочек с Конно-идеей, вокруг которого вились почти невидимые в дне…
– Упаси боже, – искренне ответил я. – Это из другой области.
– Не рекомендую, – сказал я, глядя, как чаинки кружатся в золотисто-коричневом водовороте. – После семи утра там невыносимо жарко, а темнеет после шести вечера. Овощи и фрукты лучше сырыми не употреб…
– Вроде того. Сам пишет, сам играет… Когда он тут концерты дает, я стараюсь куда-нибудь подальше уйти, – сознался Фрэнк, – а то Лайза воет. Он говорит, что черпает вдохновение в воспоминаниях. Честно…
Не открывали долго, наконец послышались шаги и Оллсоп распахнул дверь.
– Пирога нет, – честно ответил я. – Есть печенье. Будете?
– Зачем бы мне это? Хочется вам бороться за свободу Ирландии – боритесь на здоровье, лишь бы непричастные не страдали! И, кстати, – добавил я по наитию, – если вас вдруг возьмут, то может пострадать …
– Мистер О’Ши слишком увлекается «народными», как он выражается, методами лечения, – произнесла дама. – В то время как прогресс не стоит на месте и остальные ветеринары осваивают все новые изобретени…
– Рад, что вы приняли приглашение, мистер Кин!
– Но я ничего не понимаю в чае! – слабо воспротивился я, с ужасом представив, как придется часами давиться сладкой бурдой, с умным видом разглагольствуя об оттенках вкуса, букета, и что там еще бывае…
– А, тогда слушайте, – чуть приободрился Маркус. Стивен пересел поближе к нам. – Значит, снится мне, что мы добрались до места, сколько-то времени прорубались сквозь джунгли, все покусанные, исцарапа…
– О боже! – шепотом вскричал Сирил, глядя на «Лайтштерн». – Вик!!!
– Хм… – А я и не в курсе, что у нас в приходе, оказывается, перемены! Судя по виду кузнеца, священник так его допек, что рисковал быть спущенным с лестницы (и я вместе с ним, если бы выяснилась моя п…
Погода на улице стояла премерзкая, холод, ветер и гололед могли любого отговорить от прогулок. Однако ничего не поделаешь, пришлось отрывать Сирила от любования кактусами (при моем появлении он подоз…
Подъезжая к ферме, я вдруг заметил курящийся над нею дымок. Притом шел он не из труб, а из того самого сарая, где обитала драгоценная корова!
Машинально потерев искусственный глаз, я потянулся к своему тайнику. Хватит думать об этом! А Палмер никуда от меня не денется. Невеселые воспоминания прогнали ностальгию. В прошлое вернуться невозмо…
Теперь, кроме подтверждения на разрешимость проблемы, мне виделось в этом также указание на дух Ларри, который столь неожиданно посетил меня вчера.
Я же подавлял желание прикрыть лицо рукой, чтобы никто не видел его выражения. По-моему, Лайонел слегка перебрал… Ну скажите, вот что это за бред? Как можно поймать анаконду длиною больше тридцати фу…
В городе, где мы остановились, было две достопримечательности: дворец губернатора (редкостного уродства здание с претензией на мавританский стиль) и Инес Кабрера. И если дворец мало кого интересовал,…
– Оттуда. Мне еще повезло… – Я передернулся от воспоминания об этом «везении». – Бедному Ларри просто перерезали глотку. А Палмер…
– Я даже не успел ничего понять, – опередил он меня. – Мне не было больно. Ну разве что когда руки вязали, но это ерунда, право слово! Жалко только, меня не погребли по христианскому обычаю, вот я и …
Однако делать это следовало с утра, тщательно подготовившись. Сейчас я ничего не добьюсь, Адамсон просто откажется отвечать, вот и все. Нет, мне нужен план… С одной стороны, никому не запрещено покуп…
– Адамсону последовательно объясняют, что он был не прав и вел себя непозволительно, – обтекаемо произнес я, и тут что-то взорвалось.
– Хм, а может, лучше так… Видите, на подоконнике кактус стоит? – Питомец Мэри изрядно подрос и щетинился иголками. – Вот если он будет справа, то вы мне нужны, слева – нет.
– Спрашиваем туземцев, – продолжил Стивен, – ну как спрашиваем, буквально на пальцах показываем, мол, где наш товарищ? А они руками только разводят и большие глаза делают, мол, откуда нам знать дела …
– Вик, это правда? – спросила она строго.
Так и было. Ларри из последних сил пытался меня отговорить, но все уже было практически готово. Я даже нашел достаточно отчаянного паренька из местных, готового послужить проводником. Заплатил я ему …
– Гений, настоящий гений! – продолжал лорд. – Мы познакомились случайно, но я не перестаю благодарить провидение за эту встречу! Представляете, мистер Кин, одна из лучших моих лошадей, Снежинка, угод…
– Отчего же? Человек, рекомендовавший мне мистера О’Ши, достоин всяческого доверия, но, быть может, он чего-то не знает?
– Все в полнейшем порядке! – фыркнул он. – Да только тут такое дело… Давайте-ка отойдем в сторонку, я вам объясню, что приключилось…
– Он предлагает всем желающим присоединиться к экспедиции в Новую Гвинею, – ответил я. – Мистер Болдуин спонсирует…
– Прискорбно слышать, – произнес О’Ши, успевший взять второй бокал вина. – Однако в чем-то можно понять и этих несчастных. Ведь зачастую коренные жители колоний вынуждены существовать в ужасающих усл…
По сравнению с тетушкиными фортелями поведение Ларримера казалось детскими шалостями, хотя он добросовестно дулся на меня всю последнюю неделю. И было за что! Не найдя меня в лечебнице для душевнобол…
– О! – Пинкерсон поднял палец. – Тут вы правы, это точно. А я пока порасспрошу водителя, может, кого подозрительного видел неподалеку.
Меня мутило, голова была чугунная… В общем, помощь Фрэнка, который «незаметно» подставил мне плечо, я принял с облегчением.
– Да вот… Смотрите, тот, кого у нас под поезд скинули, – газетчик, это я говорил. Другой – ну, тоже говорил, бездельник богатый, только и знал по притонам шляться и денежки просаживать. Это двое. Тре…
– Спасибо, – отозвался я, беря с подноса послание. В глаз мне бросился обратный адрес: «Блумтаун, Таймроуд, восемь, резиденция Виктора Кина, эсквайра». Что еще стряслось дома? Неужели что-то с тетушк…
– Хм, любопытно, – признал я, стягивая грязные рукавицы. – Он сообщил, по какому делу желает со мной встретиться?
Тут она откинула вуалетку, и я понял, что сейчас лишусь чувств, как какая-нибудь экзальтированная девица.
– А вот эта крошка вам прекрасно знакома! – продолжил я, поглаживая Конно-идею. – Верно?
– Да он ненормальный какой-то, – отозвался Сирил. – Потому и не боится.
– Да, ты прав, – с тщательно сыгранной неохотой признала тетушка. – После всех этих событий не до гостей.
Вчерашний день вспоминался как в тумане, а окончание его и вовсе терялось во мраке.
– Предки, – снова усмехнулся я, вглядываясь в едва освещенную фонарями дорогу. Впереди сумасшедшим светлячком скакал Хоггарт. – И один знакомый…
– Не совсем так, – любезно отозвался я. – И если никто не возражает, я поведаю эту историю в подробностях.
– Неправда, – буркнул он. – Как вы мне все уже надоели!
Я не помнил, если честно. Коньяк был хороший, и его было много, а поскольку организм мой был ослаблен болезнью и переживаниями, то немудрено забыть, чем закончился вчерашний вечер. Кажется, Сирил, ве…
Но шаман лишь ухмыльнулся и кивнул своим прислужникам. Меня вздернули на ноги – колени подгибались, и идти самостоятельно я не мог, – и потащили куда-то. По всему выходило, что пока меня оставят в жи…
«Да уж, не везет – так не везет», – думал я, бдительно прислушиваясь к звуку работающего мотора: не собирается ли он снова преподнести мне неприятный сюрприз? Ей-богу, если он опять заглохнет ни с то…
– Тут, – откликнулся я, осматриваясь. Зрелище, надо признать, заслуживало самого пристального внимания: вокруг гроздьями были развешаны разномастные металлические вещицы. Гвозди, подковы, ножницы, а …
– Вот! – даже подпрыгнул Адамсон. – Будьте осторожны, мистер… э-э-э…
Визит нашего домашнего врача, знавшего меня с младенчества, страшно разочаровал Ларримера: доктор Милтон заявил, что ничего страшного со мной не случилось, простуда пройдет сама собою, главное, остав…
– Дело святое, – кивнул он. – Только на Мейбл не дышите. Убьет.
– «Есть многое на свете, друг Горацио…» – ответил цитатой я. – Хоггарт, будьте добры, спуститесь и объясните толком.
Я нахмурился и стал пробираться поближе к Сирилу. С него станется в подпитии ляпнуть что-то о своем участии в той неприятной истории. Ручаюсь, лорд Блумберри не обрадуется его откровенности!
– Коровы! Ой, не могу! – Она покатывалась от хохота, а Хоггарт непонимающе и обиженно переводил взгляд с меня на нее.
– Ничего-ничего. Вот, держи еще Сирила и Лилиану. А я возьму Кристи, Сигрид и Теодора, – сказал я и коленом захлопнул дверцу машины. – Идем в оранжерею, на улице не так уж тепло!
Вскоре на дорожке объявился здоровенный парень. Дорогой костюм сидел на нем как на корове седло, но он не робел.
– Нас все-таки захватили в плен, силы были неравны, – продолжал рассказ Палмер. – Оказалось, этот негодяй Ричард, отправившись на разведку, зашел достаточно далеко и угодил в ловушку дикарей. Он дост…
Дамы переглядывались с явным негодованием.
– Вот я потому и интересуюсь, – сказал я. – Может быть, кто-то решил устроить соревнования – кто выше камень закинет?
Да, Палмер знал, чем зацепить людей… И еще я был уверен – он сумеет повернуть дело так, что экипироваться каждый будет самостоятельно, да еще, чего доброго, оплатит дорогу. Ну, скажем, Болдуин постав…
По счастью, в целом трапеза прошла достаточно спокойно, хотя некоторое напряжение все-таки ощущалось. Тетушка Мейбл оживленно обсуждала с миссис Таусенд старинные рецепты, полковник негромко беседова…
Фрэнк промолчал, и я удивленно обернулся к нему. Он уставился в бокал, будто пытаясь по примеру древних римлян найти там истину.
– Ох… – только и смог я произнести. – Послушайте, но это нелепо. Я понимаю, что вам и… хм… вашим соплеменникам это неприятно, но…
Далее последовала получасовая лекция о правилах поведения на дороге и опасности их нарушения. Мне оставалось лишь кивать, с самым серьезным видом внимая разошедшемуся инспектору, который явно желал п…
Я кивнул и, закинув ногу на ногу, приготовился с полчаса поскучать.
– Ага. Стало быть, машину все-таки испортили намеренно. Кому-то нужно было, чтобы миссис Флип ехала поездом… А мистер Брикман у нас вхож на кухню. – Пинкерсон смерил того взглядом, и толстячок съежил…
– Перестань, – произнес я, с неохотой поднимаясь. – Твои гримасы на меня не действуют, я не тетушка Мейбл. Так и быть, я съезжу к мистеру Флипу и в участок, но обещать ничего не могу. Ладно, давай сю…
Я встретился глазами с Таусендом и прочитал в них то же опасение, которое испытывал сам. Хватит ли у Сирила выдержки, чтобы пережить это Рождество?
– Эта, как ты говоришь, штука не дала тому юнцу ударить тебя ножом в живот, – объяснил я. – Правильно я говорю, Наоми?
Заинтригованный донельзя, я последовал за ним.
– Дело было так, – завел кузен. – Вчера вечером я, как обычно, поехал в клуб. Мама была против, полковник ее поддержал, но у нас там составлялась хорошая партия, так что я попросту выскочил в окошко.…
Визиты к миссис Карнелли и мисс Холидей также не принесли никаких результатов.
– Записывайте адрес, – приказала дама, и я схватился за записную книжку и карандаш. – Знаете, сэр… Это, разумеется, не мое дело…
– Здравствуйте, тетушка, миссис Вашингтон, – поздоровался я, притронувшись к шляпе. – О, и Сирил тут! Здравствуй.
– Ну ладно, – как бы нехотя согласился Хоггарт и воспарил над плитой. – Только, чур, и подружку мою прихватишь!
Завтрак и впрямь был бы выше всяких похвал, если бы не Лайонел. Разумеется, он торчал в столовой, сверкая улыбкой и раздавая авансы. Почитателей у него со вчерашнего дня явно прибавилось, а что хуже …
Только тут кузен увидел, что мы с Фрэнком сидим на полу в обнимку и продолжаем петь, не обращая никакого внимания на позднего гостя.
– Уж я свою Лилиану узнаю среди тысячи! – вступил я с хорошим чувством момента. – Позвольте, я ее заберу, ей срочно нужно в теплицу, тут же холодно и сырость…
А вот новый обитатель бывшего кабинета Таусенда меня удивил.
– Не рассказывайте миссис Стивенсон, – попросила девочка еле слышно. – Она будет недовольная.
– Мама, – уронил единственное короткое слово Сирил, и это объясняло все.
– Но какое я имею отношение к этой истории? Я искренне сочувствую вам и вашему кузену, но…
– Здравствуйте, миссис Грейвс, – вежливо поклонился я, притронувшись к шляпе. – Надеюсь, вы готовы к прогулке?
– Словом, отдаешь за меня дочь? – выпалил он и затаил дыхание.
– Да неудобно без вил-то! – выпалил невидимка (судя по диалогу, это был кто-то из наемных работников Фейна).
– Сам в толк взять не могу! – пожал плечами Сирил. – Гляди, на обороте написано – Наоми и Аби, а где эта самая… или самый Аби, не понимаю.
– Скажите, чтобы Уголька не выбрасывали! Вот! – выпалила она.
– По твоему методу, – ядовито ответил Сирил. – Только наоборот. И, учти, мне срочно нужны деньги!
– Нет, – ответил он, подумал, решил, видимо, что так потеряет часть романтического ореола, и печально добавил: – Ну, почти…
– Были, – кивнул Пинкерсон, почесав в затылке. Коротко остриженные волосы встали дыбом. – У кого как. У одного в кармане, у другого – вроде как цветок в петлице, у третьего просто на груди лежал.
– Пятнадцати нет, – буркнул я, произведя несложные подсчеты. Южанки созревают раньше, и Хуанита выглядела на все восемнадцать.
– Я верю, – сказал я. – Но поместье все равно не продается, не трудитесь уговаривать.
– Нежные, – согласился я. – Между прочим, кактусы могут сбросить бутоны или вообще не зацвести, если их передвигать или поворачивать. А тебе, я вижу, порки было маловато. Добавить?
– У тебя глаз горит! – тихонько сообщил Сирил, глядя на меня как завороженный. Я хотел возразить, что это у него фонарь на пол-лица, а я такими украшениями не обзавелся, но наткнулся на взгляд инспек…
– Еще бы я его забыл! А что с ним? Его опять забрали в больницу?
– Ох, вряд ли, сэр, – кокетливо ответила она. – Я померла, когда вы, поди, и не родились еще! Миссис Грейвс меня зовут, Лиззи Грейвс.
– И потом они тебя отпустили? – спросил Фрэнк. Это тоже было очень скользким местом, но тут хотя бы можно было говорить правду.
– Постой. – Тетушка подняла руку, затянутую в кружевную перчатку. – Позволь уточнить, эта… мисс Лопез имеет к тебе какое-то отношение?
– Думаю, надо забаррикадировать двери и закрыть ставни, – серьезно сказал кузен. – А то ведь Ларример может взять нашу обитель скорби штурмом! Притащит таран… Тетушка не переживет, если он испортит е…
– Он на нем катается, – вздохнул я, вспомнив, как сам навернулся с этого двугорбого. Позорное падение в сугроб с Нусруллы (и ладно бы просто в сугроб, так ведь на шиповник!) я забыть не мог, равно ка…
Ну что мне оставалось делать? Только согласиться!
– Вот уж воистину, нашли черную кошку… на темной фотографии!
– Этот ваш кузен мог нанять его, чтобы он отнял у миссис сумочку. Найти такого человека несложно. Но! – снова поднял палец инспектор. – Во-первых, такие услуги стоят дорого, денег у Кертиса нет, а в …
– К утру я точно определюсь, – кивнул я, пожал его громадную ладонь и уселся в кресло в дальнем углу гостиной с бокалом бренди.
– Да, я объяснял Виктору, как надлежит объезжать лошадей, – кивнул полковник, правильно интерпретировав мой отчаянный пинок под столом. Слава богу, я не промахнулся!
Я распрощался с тетушкой, пожал руку полковнику (кажется, он немного на меня обиделся, ну да ничего) и отбыл домой.
– Да, сэр! – У Ларримера был такой вид, словно у него на глазах рушились основы основ. Мне даже пришлось просить его подать трость и зонтик (утро выдалось ненастное)…
До крайности раздосадованная миссис Грейвс подплыла поближе к приятелю и от души влепила ему затрещину.
Скрипнула дверца добротного гардероба красного дерева.
И я бы так никому ничего и не сказал, если бы не подобрал почти готовую вещицу, подкатившуюся к самому моему ботинку. Это был крохотный кактус.
– Сны, значит… – задумчиво пробормотал Фрэнк и почему-то покосился на меня.
– Сэр… – Ларример было само терпение, а обращался со мной как с тяжело больным, будто я лежал при смерти, а не маялся от банальной, хоть и страшно неприятной, простуды. – Быть может, вы желаете еще ч…
– И? – поддержал беседу я, не на шутку заинтересовавшись.
– Не верите – сами пойдите посмотрите! – выдал полицейский.
– По рукам, – кивнул повеселевший кузен, первым протягивая мне ладонь. – И это, Вик… одолжи денег, а?..
– Да сосед мой! – эмоционально махнул рукой Фейн, и его курносый нос, казалось, вздернулся еще сильнее. – Я вам не говорил, но это все его затея была! Представляете, он подговорил мою Сисси намазать …
– Блумберри?! – Похолодев, я вскочил. Может, опасения лорда небеспочвенны?
– Что-что? Я не ослышался? – нахмурился он.
– Надеюсь, поездка была удачной? – поинтересовался Ларример, почтительно помогая мне снять пальто. С зонтика моего капало, начищенные только утром ботинки являли собой жалкое зрелище, а шляпу, брюки …
– Э… – Мы с Сирилом переглянулись. Знать Хуаниту она ну никак не могла!
– А мне показалось или последняя его история была вам чем-то очень неприятна?
– А, ну да, разумеется! Нашего отшельника ожидает нашествие целой орды, – хмыкнул он. – Ничего-о-о, Виктор, вот теперь ты узнаешь, каково мне приходится… Побудка по сигналу, утренняя гимнастика, пото…
– Хотел залезть в свою комнату через окно, потому что под дверью кто-то караулил, но сорвался с дерева…
Сирил хранил дисциплинированное молчание ровно до тех пор, пока я не завел двигатель и не тронулся следом за потрепанным автомобилем Пинкерсона.
– Все возможно… – туманно ответил я. – Вы, главное, про кактусы поспрашивайте. Только сразу инспектору не говорите, он вас отправит подальше…
Я вздохнул, припоминая этот кошмар. Разумеется, лорд Блумберри, ни секунды не сомневаясь, забрался на рослого верблюда и дал ему шенкелей. Нусрулла взревел, резво поскакал, описал круг и вернулся.
– Конечно, тетя, – согласился я и, не выдержав, заметил осторожно: – Вы выглядите очень бодрой…
Что любопытно, все хозяева выглядели если не радостными, так обнадеженными, а питомцы (те, кого я мог рассмотреть) на больных не походили. Впрочем, что я в этом понимаю? И у людей бывает: человек бод…
– В каком смысле? – уточнил я, пытаясь вспомнить, о ком вообще шла речь.
– Выследил, – таким же шепотом ответил Сирил и тут же заговорил громче: – Мама, ты всегда хотела, чтобы я женился. Ну вот, я помолвлен, что тебе снова не так? Мирабелла не бедна, у нее свое поместье …
С этими словами он выбрал одного из мулов, взял под уздцы и пошел прочь – его пропустили. Честно говоря, мне очень хотелось, чтобы дикарь метнул ему в спину копье, но увы! Я бы и сам его пристрелил, …
– А может, не надо? – жалобно попросил он, благоразумно оставляя в покое Джеймса, и вдруг оживился: – Слушай, давно хотел тебя спросить… А зачем кактусам колючки?
– Мистер, – окликнул его Сирил, – я же говорю, это был не он! Не он саквояж хватал!
– Иди сюда, пожалуйста, – попросил я. Если я способен тряхнуть Хоггарта, почему я не могу взять Ларри за руку? Получилось… почти. Как если бы я держал в ладони струйку дыма. – Господи, прости меня… Я…
Я спрятал улыбку, подозревая, что сегодня же альбом инспектора пополнится еще одной фотографией с победной отметкой.
– А как ты прикажешь целовать даму, если у нее во рту что-то острое? – ворчливо спросила тетушка Мейбл. – Я ответила на твой вопрос?
Я, разумеется, извиняться не собирался, так что махнул на него рукой, решив, что кузен выйдет, когда проголодается. Пришлось сообщить тетушке, что ее блудный сыночек у меня в гостях…
– Да ладно, – сказал Сирил, – оно легко отряхивается. Только странная какая-то побелка, уж больно зернистая… и не очень белая.
– И совершенно напрасно, – ответил я. – Сегодня я ехал со скоростью сонной улитки, так что даже Джорджу решительно не в чем меня упрекнуть!
– Я виновата, – не поднимая головы, тихо откликнулась она. – Масса Кин, побейте меня! Я очень виновата!
Хм, видимо, его прозвище каким-то образом трансформировалось в звонкую фамилию Блумберри.
Я бросил на верного дворецкого многозначительный взгляд, под которым невозмутимость бедолаги дала едва уловимую трещину.
Фрэнк подавился бренди. Сирил поперхнулся салатом.
Каюсь, мне всегда нравились умные и опытные дамы, а не юные мисс, весь кругозор которых ограничивался предстоящим сезоном, поездкой на воды и фасонами платьев.
– Согласен, – подумав, кивнул он, потом вынул из ящика кипу разрозненных листочков. – Но против него есть улики!
– Странно, не замечал за ним такой склонности, – удивился я и тут же вспомнил, что за руль нового «Лайтштерна» еще не садился. Ну, с боевым крещением, значит! – Ну, как тебе угодно. Фрэнк, едем!
Мистер Адамсон обитал в старом доме с обшарпанным фасадом и потрескавшимися потолками. Здесь имелось по нескольку квартир на каждом этаже, а внизу скучал консьерж.
– Да-с, вот, представь, уговорил-таки прогуляться! – самодовольно ответил он. – Знакомься – миссис Грейвс! Милейшая женщина: отравила четверых родственников ради наследства!
Сирилу достался кинжальный взгляд, от которого он съежился еще сильнее, а мне – улыбка из разряда «и посмей только сделать не так, как я хочу!».
– И на вас не действуют, – неохотно ответил он. В самом деле, если бы он мог со мной что-то поделать, я давно ехал бы домой, пребывая в уверенности, что мы очень мило побеседовали, но О’Ши ничем не м…
– Нет. – Кузен торопливо отодвинулся и, бессовестно игнорируя мою просьбу, выставил перед собой горшок с весьма колючим Opuntia patagonica. – Учти, я буду защищаться! Вот этим!
– То, что почти все кинулись к нему, едва ли не локтями друг друга отпихивают… Даже Стивен… – Я скривился. – Кстати, а ты?..
Честное слово, я едва удержался, чтобы не шмыгнуть носом, как в детстве!
– Знаете, я чужд человеческих чувств, – усмехнулся он.
– Вик! – возмутился Сирил. – Хватит портить мои вещи! Между прочим, совершенно новый халат, я его буквально от сердца оторвал!
Когда призраки исчезли, мы заглянули в развалины и нашли там совершенно седого Адамсона. Я уж испугался, что он свихнулся со страху, но он скоро пришел в себя и попытался сбежать. Правда, угодил в кр…
– Я… – начал Ларример, запнулся, потом нащупал за своей спиной кресло и осел в него. На моей памяти он впервые позволил себе такую вольность. – Я виноват, я очень виноват, сэр! Но я не мог, просто не…
– Непринципиально. Вы же можете зачаровать человека?
– Ну доедали, доедали мы хозяйские пироги, – перебила та. – Я всегда чуточку побольше пеку. Можете мистеру Флипу сказать, теперь чего уж… Все равно ответ держать: непочатый пакет сахару пропал!
Углядев наши с миссис Вашингтон автомобили, он просиял и кинулся через дорогу, едва не угодив под лошадь. Кебмен обругал Сирила последними словами, но тот не обратил внимания, спеша оказаться в моих …
– Что это значит, Виктор? – тихо спросил он.
– А, это ты, Вик! – поприветствовал меня он, обернувшись. Глаза у Сирила были красные, как будто с сильного недосыпа, хотя вчера мы отправились на боковую не слишком поздно.
Сирил вынул из бумажника фотокарточку и протянул мне.
Я подозревал, что кузен начнет напрашиваться в гости, однако он меня ошарашил.
С довольно смуглого лица смотрели ярко-голубые глаза, смоляная черная коса была уложена узлом на затылке, а лет этой девушке было примерно столько же, сколько Инес в год нашей встречи.
– Отец! – позвал громкий женский голос. – Ты скоро будешь?
– Вы хотите сказать, вас не преследовали? Дикари ведь прекрасно читают следы, – заметил сэр Келли.
– Надеюсь, это не запрещено законом? – мягко уточнил я.
– Завтра до рассвета, пока еще не слишком жарко.
– Но откуда ему было знать об этих украшениях? Насколько я понял, миссис Флип везла их в своем ридикюле, а вряд ли Сирил туда заглядывал! И, кстати, зачем ей столько всего в путешествии?
– Мы уже обследовали территорию выставки, – возразил я. – Никаких следов не обнаружили. Этот вид кактуса не отличается особой декоративностью, однако весьма ядовит. Возможно, его похитили именно из-з…
– Сирил! – заорал я. Кузен дернулся, но отреагировать не успел: юнец неловко ткнул его ножом в живот.
– Что это за намеки?! – прогремел Лайонел, снова вскакивая и роняя стул. – Кин, вы что, хотите сказать, что я намерен заманить коллег в дебри Новой Гвинеи и продать их дикарям на сувениры?!
В участке нас встретил Сирил, который сидел прямо на столе и с довольным видом уминал пончики.
Кузен хихикнул, но послушно поплелся позади. Храбростью он никогда не отличался.
Я рванул в участок со всей скоростью, на которую был способен мой новый автомобиль.
– О! – улыбнулась она. – Прошу, сэр! Надеюсь, вас заинтересуют наши товары!
Я не стал спрашивать, как они намерены преодолеть защиту этого кольца. Кто их разберет, предков! Может, на какую-то мелкую нечисть вроде Хоггарта та надпись и впрямь действовала, а им была нипочем.
– Многих. И как бы не в могилу. – Я решил, что лучше поговорю с ним так.
Кажется, теперь я знаю, кто устроил мне это развлечение! Недаром вчера мне было настолько дурно…
– Чего надо? – не слишком вежливо, хоть и значительно тише, осведомился он.
– Я всегда курил, – пожал я плечами, – просто от случая к случаю и только за компанию.
– Ничего я и не пытался… – надулся он, но тут нам пришлось прекратить пикировку, потому что началась церемония.
– А я буду поблизости, – ответил он, глядя строго и печально. – Знаешь… Я очень устал. Я так не уставал ни в одном из наших походов. Должно быть, тело страдает совсем не так, как душа!
– Вот этот прекрасный экземпляр, – сказал я в отместку, передавая ему горшочек с Astrophytum asterias, – я назвал Фрэнком. В твою честь.
– Ладно… – понурился он. – Но ты это… Может, еще как-нибудь нас погулять возьмешь?
А потом встревоженное лицо Ларримера… И я словно провалился в сон. Или в бред?
– Ну да. Думаю, хоть кто-то у Бабкока да появится за день. Или к нему зайдет, – кивнул я.
– А репутация моя?! – возмутилась в ответ кухарка. – У меня муж, между прочим, дети! А у людей языки длинные, как пойдут трепать, еще от дома мне откажут, и где работу искать прикажете?!
– Очень милое, – произнес я осторожно. Вот зачем он просил срочно прислать ему чек!
– Слушайте, а что это у вас за пометки? – спросил я из любопытства.
К поискам я приступил немедленно. К сожалению, Лондон – это не скромный Блумтаун, в котором я без особых усилий отыскал простого бакалейщика. К счастью, в Лондоне есть множество возможностей для того…
Кажется, мне удалось не измениться в лице, подавая Чандлеру его пожитки, я даже раскланялся с ним и отправился наверх, лихорадочно соображая, что делать дальше.
– Виктор, ну Виктор! – приставал ко мне по дороге домой кузен. – Расскажи, как ты это сделал, а? Ну ладно тебе, я никому ни словечка, честное слово!
– А он тоже все порывался запретить мне водить автомобиль!
– Еще, может, с сердцем чего случилось, – продолжил он. – Но их доктор клянется, что миссис была здоровее вола. Либо ее задушили, – неожиданно закончил Пинкерсон.
– Расскажите все по порядку! – велел я, усаживаясь поудобнее. – Простите, миссис Грейвс, надеюсь, вас не шокирует мой вид?
– Здесь я был, в Блумтауне, – удивился тот. – Куда ж мне отсюда деваться, живу я тут…
– Кстати, откуда вы это знаете? – вспомнив странное поведение констебля, спросил я. – Неужели… хм, осваиваете хрустальный шар? Или на картах гадаете?
– Так и я не слыхал! Но, знаешь, сложно усомниться в существовании чего-либо, если сам это существо и подстрелил! Правда, – заметил Фрэнк, – местные после этого отказались вести меня дальше. Дескать,…
– Милые дамы, – развел руками Таусенд. – Ну сами посудите, что я могу сделать? Прямой угрозы здесь не было!
– Не стоит, спасибо. Я сейчас отдохну, припомню еще несколько эпизодов и продолжу, – сказал я.
– Тебе-то за что извиняться… – пробормотал я. Во рту было горько. – Ларри, я…
– Дай руку, – попросила она. Я удивился, но протянул ей ладонь.
– Прошу извинить, если мои манеры покажутся вам недостаточно утонченными, но мы в Канаде не привыкли ходить вокруг да около, – сказала она и уточнила прямо: – Это касается вашего кузена.
На самом деле нашим слабым звеном оказался Ларри: он тяжело переносил влажную жару и духоту, но держался как мог, ничего не говорил. А я поначалу ничего и не замечал: в горах Ларри показывал себя с с…
Сирил гнусаво уверял, что с ним все в полном порядке.
Обернувшись, мы увидели на фоне освещенного дверного проема внушительную дамскую фигуру. Судя по неистребимому запаху кухни, это была здешняя кухарка.
– Мистер Кин, – сказал Майк, – только если эти вот дядьки по ночам шастают, тут мы не подмога. Если к ужину не явимся, влетит о-го-го как!
– С миссис Вашингтон! – лихо ответил кузен.
– Все так плохо? – испуганно спросила дама.
– Благодаря тебе – да, – ответил я. – А теперь скажи, душа моя, какого черта ты перепугал пастора?! И каким образом?!
– Ларример, несите розги! – рявкнул я, загоняя Сирила в угол.
– Значит, из него наркотические вещества получают… – задумчиво произнес он. – А может, это для какого-то притона украли? Ну знаете, где-то опиум курят, где-то еще чем балуются, я слышал, даже сушеные…
Ларример с воздетыми руками замер у входа с видом пророка, которого не слушал заблудший народ, и причитал что-то невнятное.
– Вот еще! – отмахнулся инспектор. – Не равняйте меня с этими шарлатанами! Все предельно просто: новая горничная вашей тети – племянница сестры моей кухарки…
Десять минут спустя я прихлебывал кактусовку, словно воду, и мрачно разглядывал выпавшую руну. Йера – всему свое время. Действительно, весьма прозрачный намек! На вопрос же о проблеме мистера Фейна о…
Дойдя до своего автомобиля, который я предусмотрительно оставил поодаль, я сел за руль, но заводить мотор не торопился. Меня мучили сомнения.
– Я виновата! – повторила она. – Я увидела у хозяйки мертвый камень. Испугалась. Решила, это вы, ради поместья.
– Может, он так и попытался сделать? – не удержался я, хотя и опасался подвести Сирила под монастырь.
– Вишенка? – переспросил я, пряча неуместное веселье. Сирил сдавленно засмеялся, неумело пытаясь спрятать смех за кашлем.
Я невольно передернулся. Мерзкие злобные растения, совсем не похожие на настоящие кактусы, за показными колючками которых скрывается нежная сердцевина.
– Подберу что-нибудь из своего, ничего, что велико. Потерпишь до дома. Оллсоп, и если что-то осталось от обеда, подайте, пожалуйста.
– Ну да, – кивнул Таусенд и добавил задумчиво: – Хотелось бы мне знать, почему Фейн решил, что это кто-то из них.
– Чеснок подавить, с уксусом смешать и мазать!
Тетушка молча улыбнулась и кивнула, но неискренней похвале определенно не обрадовалась.
Нас с Ларри привели в поселок к старому-престарому дикарю, увешанному какими-то бусами и амулетами. К нему все обращались с огромным почтением и, как мне показалось, со страхом.
– Главное, не говорите Ларримеру, где я скрываюсь, – с искренней дрожью в голосе произнес я. – Не то он меня отсюда выкурит! Пока тетушки Мейбл нет, я практически беззащитен!
Реакция Юджина оказалась совершенно неожиданной: он вздрогнул, выронил все, что было у него в руках, подскочил и уставился на меня.
– Какой кошмар, – сказала тетушка Мейбл, опираясь на зонтик.
– Ага, ага, – покивал Пинкерсон. – Родители незамужних девиц на него жалуются… мужья, впрочем, тоже жалуются. Играет на деньги. Розыгрыши дурацкие устраивает. Священника вот напугал…
– С кем не бывает, – философски сказал я. – Коньяк будешь? Для успокоения нервов?
– Благодарю, – сказал я и вцепился в многослойный бутерброд.
– Познакомьтесь, Джордж! Это мистер Хоггарт, призрак. Он и есть мой соглядатай. Хоггарт, это старший инспектор Таусенд.
– А то! – не распознал Хоггарт иронии и надулся от гордости. – А чего это лорденыша так рано крестить притащили, а, Кин? Больной, поди? Помрет скоро?
– Да, сэр! – скорбно подтвердил он. – Я подумал, что если вы не чураетесь таких вещей, то…
– Только не говорите, что дали обет не прикасаться к железу, – предупредил я, вставая и подбирая ключи. – Не то я схожу поищу рябину и еще кое-что…
Обычно невозмутимый Ларример выглядел настолько ошарашенным, что в иной ситуации я бы улыбнулся. Посреди столовой в ярком свете солнца парила полупрозрачная дымка, в которой я с некоторым трудом опоз…
– Ну вот. – Инспектор продолжил рассказ, когда мы выбрались на улицу и уселись в мой автомобиль. Ради этого пришлось потеснить пишущую машинку, но, думаю, она не возражала. – А мышь – старинный симво…
– Что-то произошло? – живо заинтересовался я.
«Интересно, что сталось с Инес?» – подумал я. Я ведь потом так и не вернулся в тот город и ничего не знал о ней. Но воспоминания были свежи как никогда: те жаркие южные ночи, должно быть, никогда не …
– Вик, но нужно еще переделать дымоходы, проложить трубы и поставить… ах, я забыла, как это называется, в общем, такую специальную печь в подвале. Я читала, что так отапливать дом намного экономичнее…
– Погоди, но зачем ему верблюд? – заинтересовался Дигори.
Все было бы ничего, но на лестнице меня перехватил Лайонел.
– Хорошо. – Наоми поплевала на ладонь и протянула мне. – Заметано!
– Что такое? – Я настолько удивился живым эмоциям в ее прежде сухом тоне, что грифель моего карандаша прорвал бумагу.
Я только развел руками, а инспектор вздохнул.
– Эх, хорошо-то как! – вздохнул рыжий, как будто напиток лился ему прямо в горло. Где-то в отдалении завистливо всхлипнул Хоггарт, вместе с подругой укрывшийся от гнева древних призраков. – Оно, коне…
– Слушаю вас, – подавив вздох, предложил я. Мои питомцы, страдающие под гнетом паутинного клеща, взывали ко мне… Однако следовало прежде разобраться с делом мистера Фейна. Вряд ли лорд стал бы меня б…
– Да-да! – вздохнул я. – Кузен признался матушке во всем.
Так они и поступили, потребовав бутылочку коньяка и легкую закуску.
– Хм… – Я не нашелся, что еще можно на это ответить.
Атенаис моего верного Ларримера умирала, чтобы тут же воплотиться в другую Атенаис, подобно легендарному фениксу.
– Идет, – сказал он, оценив перспективы. – А как ты намерен драпать?
– Я смертельно голоден… – продолжал играть узника кровавых палачей Сирил.
– Тетушка… – прорычал я. Разговаривать с ней вживую неизмеримо приятнее, хоть и утомительно из-за ее нынешней энергичности. По телефону же тетушка всегда разыгрывает «настоящую леди».
– О Виктор! – воскликнул он со слезами на глазах. – Это было ужасно!
Тетушка не на шутку разошлась, живописуя ужасы плачевного существования египтян. Надо думать, она всерьез надумала заняться просвещением и благотворительностью. И если Сирил, кажется, ничего не имел …
– Да что вы несете, Кин? – встрял Палмер. – Его прикончили те же дикари, что покалечили вас, разве не так?
– Простите, старший инспектор! – смущенно произнес он, прижимая локтем стопку пожелтевших газет. – Мне велели помыть у вас окна и пол.
Сирил потряс головой, видимо, столько сведений сразу там не помещалось. Мне, однако, все было ясно: мистер Флип очень беспокоился о репутации семьи, и солидный пожилой шофер показался ему лучше каког…
– Да-да, – подхватил полковник. – Помню, в Индии летом жуткие дожди, которые льют несколько месяцев кряду. Индийцы…
– Обязательно передам ваше мнение, – серьезно сказал я. – Мистер Смилоу, а я еще вот о чем хотел с вами посоветоваться… Видите ли, мне недавно предложили продать поместье…
Он уехал, а мы с Сирилом посмотрели друг на друга и засмеялись.
Когда мы с Фрэнком доковыляли до двери, в нее как раз постучали.
– Как без того… – хмыкнул он. – Но только… Вик, тут дело серьезнее. Я думал, обойдется, но…
– Дочь, – подтвердил кузен, а я подумал о том, что мой бесхребетный родственник как-то внезапно стал мужчиной. – В смысле, богата сама Мирабелла, а девочка… ну, милый ребенок, я ее видел прошлым лето…
В устах Хоггарта такая характеристика дорогого стоила.
Но тут из сарая донеслась сочная ругань, и мы с Фейном, переглянувшись, наперегонки ринулись внутрь. Я так торопился, что под ноги совсем не смотрел, за что и поплатился: что-то чавкнуло и я, опустив…
– Ничего подобного, в нашей семье до глубокой старости ни у кого не бывает седины!
Не успел я обернуться, как он торопливо хлопнул дверью, и звук удивительно походил на выстрел…
– Этим следовало заняться слугам! – отрезала та. – Надеюсь, лорд Блумберри примерно накажет этих трусливых негодяев, из-за которых мой сын… и вы, разумеется, подвергали свои жизни опасности! А если б…
– Вот именно. Да он скорее начнет учить ее лазить по деревьям и кататься на Нусрулле, чем подаст хороший пример!
– Скорую свадьбу, конечно! – понимающе усмехнулась та, старательно кроша свою порцию на тарелке. Кажется, ей тетушка совсем не хотелось сломать зуб о спрятанный в пудинге символ удачи.
– Если мне не изменяет память, египтяне неважно относятся к людям других народностей, – ввернул я.
– Хм… Вам известно, что именно она использовала? – полюбопытствовал я.
– Да, я тоже на это надеюсь… – кивнул я, нашарил в кармане пиджака ключи от машины и, быстро наклонившись вперед, сунул их чуть ли не под нос ветеринару.
– Прекрасно! – улыбнулся он, и улыбка вдруг преобразила некрасивые черты, придала им какую-то особую одухотворенность.
После Рождества я пытался разыскать Палмера, но он как сквозь землю провалился. Надо думать, засел в какой-нибудь норе и зализывает раны.
Едва я выбрался из автомобиля, как он подскочил ко мне и обрушил на меня водопад своих планов и достижений.
– Экземпляр Lophophora williamsii, – пояснил я опасно любезным тоном. Терпеть не могу, когда моих питомцев не воспринимают всерьез! – Кто-то воспользовался моим минутным отсутствием и…
– Му-у-у! – ответствовала Майлин, боднув головой. Видимо, это был коровий эквивалент приветствия.
– Настоящее немецкое качество, сэр, – гордо произнесла блондинка. – Можете быть уверены.
– Когда это ты успел сдружиться с очередным полицейским? – поинтересовался он.
Проще говоря, я всего лишь выяснил, где располагается Королевское ветеринарное общество, и отправился прямиком туда, полагая, что раз уж О’Ши представляется ветеринаром, то у него должно быть соответ…
– Алиса хотела поразить австралийское общество, – мрачно сказал мистер Флип. – А откуда ваш кузен узнал… Может, случайно услышал, может, эта ду… гм… мисс Пайплс проговорилась. Он ведь за ней ухлестыв…
– Ло-фо-фо-ра?! – повторил по слогам инспектор и вдруг заорал: – Вы вызвали нас сюда из-за какого-то чертового кактуса?! Я срочно сорвался с места убийства, чтоб искать… кактус?!
Я же оглядывался в поисках Чандлера. Вот куда он запропастился именно в тот момент, когда я, совершенно раздавленный потерей (а я был почему-то совершенно уверен, что мою Лилиану инспектор не найдет)…
В этой комнате не было ни единого предмета из железа. Кажется, даже дверные петли – и те бронзовые. А замка нет как нет, это я заметил, когда О’Ши проверял, не подслушивает ли нас кто. Вот во входной…
– Да нет, левый! – подсказал Сирил. – Ну, искусственный!
– И не помогли ваши шарфы и зонтики, Ларример, – отчаянно прогнусавил я. – Что толку было тащить все это с собой, если теперь я…
– Именно, – сказал я и позвенел в кармане мелочью. На этот раз я был предусмотрителен и разменял пару фунтов заранее. – Глядите сюда. Вот эти двое вчера напали на моего кузена. Этот – угрожал моей те…
– Я не знаю, что делать, – тихо призналась она.
Я остановился неподалеку от парка Виктории, где проводилась ежегодная выставка кактусов, и едва удержался от вульгарного свиста. Отсюда был виден выставочный павильон (кактусы – весьма нежные растени…
Хоггарт еще немного попыхтел, потом обиженно отвернулся.
– Так, давай все по порядку! – окончательно запутавшись, попросил я.
– И правда, что это я? – буркнул он. – Чего делать надо?
– Я осторожно, – пообещал сержант и прокрался по одной половице так, что любой охотник-масаи ему бы позавидовал. – Так, тут ничего… Вот вижу корзинку с мотками шерсти, но вязаного кактуса там нет. Сэ…
– Должно быть, выпили лишку за ужином, – ухмыльнулся он, и мне очень захотелось сломать ему нос.
– Спасибо, ребята, – сказал я, щедро оделяя их мелочью. – Вы мне очень помогли!
– Ну, допустим, – мрачно ответил О’Ши. – Я его поблагодарил.
– Мистер Кин, ну нельзя же вслух… – Он встал, проверил, не подслушивает ли слуга под дверью, и зачем-то задернул шторы. – Невероятно… Я и представления не имел, что мистер Кертис разделяет взгляды бо…
– Подумаешь, какие-то комары! – фыркнул он.
– Нет! – воскликнул кузен, выскакивая из кресла и отбегая подальше. – Ты не посмеешь! И не справишься! Я тоже сильный!..
– Но Ви-и-ик… – Глаза кузена налились слезами. Рыдать он умел виртуозно, но в этот раз явно не притворялся, и я мог его понять. Теоретически.
– Хм, – признаюсь, я не нашелся, что ответить на этот сомнительный комплимент. Роль валерьянки для тетушки меня не прельщала.
– И она того… умная очень! – вмешался работник.
Я сделал паузу, подставив лицо холодному ветру. Пинкерсон же, напротив, нахохлился и поднял воротник пальто.
– Мистер Кин? – спросил инспектор так громко, словно пытался докричаться через Ла-Манш.
– В том-то и дело, что нет, – ответил я. – В поезде. И никакого шитья там и близко не было!
– Фрэнк! Фрэнк, помоги мне! – окликнул я, но мой приятель даже ухом не повел. Кажется, мне придется самому управляться.
– Вик! – позвала она, высунувшись из окошка и придерживая шляпу. – Когда ты наконец женишься?!
– Правду говорю! Они же особняком живут, так вот, чтоб не выродиться… Любой гость – сам по себе подарок!
Если все так, тогда ясно, отчего Бабкок скрывает имя своего нанимателя и позволяет себе делать двусмысленные намеки, которые легко истолковать как угрозы! Никого влиятельнее и богаче лорда Блумберри …
– Так это был ты! – вспомнил я ту прохладную тень, которая давала мне минуты передышки и которую я молил о благословенной смерти. – Ларри…
– Ничего, поставьте его в пару к той красотке в холле, – отвечал вновь прибывший. – Кто придумал ее туда пристроить? Я в потемках чуть было не перепугался!
Я хмыкнул и тоже кинул псам кусочек. Как бы не так! Дик и Мак даже ухом не повели! Вот тут-то уж кузен разусмехался на славу… Ясно, его принимают за своего. Очень интересно!
– Нарисовать, как вот этих? – кивнул он на творчество Сирила. – Не-э-эт, куда нам!
– Благодарю, – убедившись, что провожать меня никто не намерен (консьерж выглядел на редкость нелюбопытным), я огляделся в поисках лестницы.
– Чего? – не понял я и вопросительно повертел пальцем у виска.
– А меня из Блумтауна переводят, – сообщил Таусенд заговорщицки. – Вместо меня теперь какой-то новичок будет, кажется, Пиркенсон.
– Еще оранжерея, – напомнил я больше для проформы. Кто же станет метить в окна мансарды, если куда проще разбить стекла на первом этаже, в крайнем случае, на втором?
Любопытно, мистер Пирси всех потенциальных клиентов встречает столь же неласково?
– Учись, – вздохнул я, думая о том, каково было находиться в эпицентре этого локального Армагеддона.
Сирил, набычившись, стоял неподалеку, сунув руки в карманы.
Сирил тяжело вздохнул, явно прикидывая, стоит мне довериться или нет. Потом все-таки решился.
– Да ладно, там всего минуты три езды, а пока распутаешь… гхм… – Инспектор немного покраснел.
– Может, показалось… – вздохнул Сирил. – Ладно, я пойду к себе.
– Сирил, – окликнул я кузена насмешливо, – ты умеешь метать кочергу?
Конечно, Пинкерсон захотел и только что не обнюхал внутренности моего авто, но не обнаружил там ни единой крупинки сахара.
– Викто́р! – укоризненно произнесла тетя, но я не дал ей прочитать лекцию об обязанностях джентльмена, среди которых главнейшее место занимал святой долг продлить свой род. Хватит с меня Ларримера!
– Закуска! – пояснил Таусенд и потянул за кончик веревки. – Я же помню, вы хотели.
– Это не волк, это лайка, хаски, – пояснил Фрэнк. – Милейшее и добрейшее существо. Ну есть у нее немного волчьей крови в жилах, что ж теперь? Зато какие у нее прекрасные голубые глаза!
– Обыкновенно, – пожал я плечами. – А у вас?
Сирил посадил Хуаниту в мое авто («К жениху!» – как нахально заявил он.) Надо думать, я при этой парочке должен был играть роль дуэньи.
– Да я понял, – сказал я, а Фрэнк негромко засмеялся.
Звучало так, словно это была не корова, а по меньшей мере герцогиня!
– Инес?! – потрясенно выговорил я, но тут же понял, что ошибся.
Признаюсь, я до сих пор не успел свыкнуться с существованием своей внебрачной дочери, а также с ее поразительным сходством с матерью. Так что в присутствии Хуаниты я испытывал… некоторую неловкость.
Я неопределенно пожал плечами. Пусть думает как хочет.
– Мистер Кин, мы уже подумали, что вы решили от нас спрятаться! – довольно развязно поприветствовал меня Палмер. Горящие, очевидно, от выпитого вина щеки подсказали причину его фамильярности. – Не бо…
Я, никем не замеченный, поднялся в отведенную мне спальню, присел на край кровати и задумался. Нельзя допустить, чтобы Лайонел потащил людей невесть куда, толком не подготовившись. Однако я не могу з…
– Кошмары тоже Ларри устроил, – опередил я его. – А тебя не трогал, ты же был со мной. Так, зашел на минуту.
– Вполне. А вы? – поинтересовался я в свою очередь. – Если да, то вот, возьмите!
– Да потому что, если б мне надо было окна в этой вашей мансарде высадить, я б на соседнюю крышу залез и оттуда уж поработал бы так, что ни одного целого стеклышка бы не осталось! А взрослый не залез…
– Я вам не «дорогая» и не «Мирабелла», а миссис Вашингтон! – прошипела она.
– Сэр, – снова заговорил он несколько сконфуженно. – Я прочитал в газете, что в записи появился Второй фортепианный концерт мистера Рахманинова…
– Превосходно! – воскликнула тетушка. Полковник веско кивнул. – Ты даже не представляешь, как много нового и интересного мы увидели!
– Вот поэтому я всегда боялся родственниц, – честно сказал Фрэнк, когда мы брели к дому. – Такие, знаешь, провинциальные старые дамы, а о жизни знают побольше твоего!
Разумеется, самые подозрительные (и, соответственно, важные) моменты я опустил, но и без того говорить пришлось долго.
Дверь мне открыл парень столь впечатляющего телосложения, что в его профессии можно было не сомневаться.
– Извини, – пробормотал Фрэнк. – Это было немного неожиданно.
– О, это дело! – согласился Дональд, засучивая рукава. – Пошли-ка, друг, покажем им, кто на этой земле хозяин!..
– Когда?! – вырвалось у меня. Об этих похождениях кузена я ничего не знал. – И каким образом?!
– Это с чего вы такое решили? – поинтересовался он, без особого, впрочем, недовольства.
– А ничего. Они совсем немного в доме были, потом вышли и сразу прочь пошли. Я так думаю, – добавил Пит, – это они за платой заходили. А чего там долго делать-то?
– Подайте им милостыню и пусть идут с миром… – сказал я.
– Ну, посмотрим, – вздохнул я, и мы крепко пожали друг другу руки.
– Вот уж чего я делать вовсе не собирался, – поспешно сказал я, вспоминая о трепетном отношении фэйри к сохранению их тайн. – Можете быть уверены. У нас в семье болтунов отродясь не бывало, а у моего…
Миссис Грейвс мигом оказалась рядом с нами. Инспектор на всякий случай попятился, а потом начал вглядываться в ее лицо.
Далее тетушка Мейбл, разогревшись на церковно-приходских баталиях, принялась за родных и близких. Она в очередной раз решила, что нужно срочно женить меня и Сирила, и предприняла самые решительные ша…
– Раз уж ты меня напугал, – сказал я, передавая насупленному Оллсопу зонт (тот очень не любил подобных забав, вдобавок ему страшно надоели чучела и борьба с вездесущей молью, идущая с переменным успе…
Мы уже готовились отправляться, когда в холле гостиницы ко мне вдруг подошел Палмер.
– То есть вы почти полностью уверены, что миссис Флип умерла не своей смертью? – уточнил я.
– Хм… – Он задумчиво потер переносицу. – Миссис Карнелли – местная травница и повитуха, к ней ходит весь простой люд Блумтауна и окрестностей. Забавная старушенция, колоритная. Мистер Пирси, кузнец, …
– Чего с ним делать-то? Как у вас теперь принято?
– Хочу представить вам своих хороших приятельниц, мисс Фламаунт и мисс Эббот, – отрекомендовала остальных дам миссис Роджерс. – Это мистер Виктор Кин, эсквайр, мой давний друг.
Бедняжка был в ужасном состоянии: цел, но половина иголок обломана!
– Да, Сисси, иду уже! – откликнулся Фейн. – Погоди чуть!
– Я тоже, – ответил я, натянуто улыбаясь какой-то из девиц. Честно говоря, я уже оставил попытки их различать. Они слились в одну хихикающую, стреляющую глазками, благоухающую массу.
– Хорошо, только непременно позвоните, если удастся что-то узнать, – сказала дама и, порывшись в сумочке, протянула мне визитку. – И если в полиции потребуется удостоверить, что Сирил не имеет никако…
Наоми, забыв о надкушенном сандвиче, восторженно крутила кулон, только что подаренный Сирилом.
– Уважаемый, я хотел бы видеть мистера Адамсона, – обратился я к нему, протягивая свою визитную карточку.
– Думаю, тетушка охотно прижмет тебя к груди, согреет и накормит, – хладнокровно ответил я. Признаюсь, я уже был по горло сыт проблемами кузена. На кого бы спихнуть ответственность за этого великовоз…
Итак, на следующее утро мы с Сирилом отправились в имение тетушки Мейбл. Кузен долго ныл, чтобы я пустил его за руль, а после категорического отказа (гололед!) надулся и отвернулся к окну, делая вид,…
– Думаете, кто-то, кому он отказал?.. – поймал мою мысль на лету сержант.
У меня совершенно закономерно трещала голова, а когда я спустился в столовую, оказалось, что все давно позавтракали остатками вчерашних яств – у слуг-то был законный выходной. (Тут я позавидовал Ларр…
– А я, а как же я?! – подскакивал Хоггарт.
– Догадаться несложно, – согласился я, устраиваясь в неудобном кресле, обитом жесткой дешевой тканью. – Итак, что теперь натворил Сирил?
– Все будет хорошо! – произнес я напрашивающуюся банальность, и Сирил обреченно кивнул. – Пойдем?
– Хотя бы опросите посетителей! – вскричала миссис Роджерс и вцепилась в инспектора, как паутинный клещ в моих несчастных питомцев. – Вид формы всегда так действует на людей, так действует!
– Наверно, просто дурно о нем отзывались. Ну, тот богач мог оскорбить походя, студенты тоже на язык остры, а бедный скрипач… конкурент, я думаю, – пожал плечами герой дня Пинкерсон. – Это на допросе …
– А что с ним стряслось? – из вежливости поинтересовался я, опускаясь на ближайший стул.
– Почему? – удивился я. – Она недостаточно дорога?
– Чандлер, подержите! – попросил я, протягивая пострадавшую своему спутнику. Надо отдать ему должное, он молча принял у меня из рук кактусы (каким-то чудом удерживая их все) и отступил в сторону.
– Благодарю вас, – произнес я и тоже встал, витая в своих мыслях. Возможно ли, чтобы кто-то – случайно или намеренно – наткнулся на заброшенные копи, шахты или как там называются места добычи меди? П…
– Потому что Рождество на носу! – ответил кузен. – Нет мест, все билеты раскуплены. А миссис Флип-то думала с ветерком на машине прокатиться, ан нет, пришлось ей ехать с простыми смертными… Ты бы зна…
– Пока не знаю, – честно ответил я. – Мне надо кое с кем посоветоваться, а затем, видимо, я поеду в Лондон, выручать этого… гхм… Сирила.
Надо думать, Юджиния сочла знаком свыше, что моя бедная Лилиана практически сама пришла ей в руки…
После всех этих перипетий ко сну я в тот день отправился не в самом хорошем расположении духа. Кажется, в Блумтауне действительно творится что-то неладное, вот только что? Ответа на этот вопрос у мен…
– Бездоказательные, – понимающе кивнул я, отвечая на рукопожатие.
– Ведьмы?! – переспросил старший инспектор, вытаращив глаза. Я кивнул, и он расхохотался – искренне, взахлеб, в порыве чувств хлопая себя по колену. – Уф, ну вы меня и рассмешили, Виктор! Ведьм не бы…
– Взаимно, – отвечала прекрасная вдова, поправляя пышные кружева платья, – но думаю, вы уже можете называть меня просто Мирабеллой. В конце концов, скоро мы станем родственницами.
«Надеюсь, когда тетушка явится с визитом ко мне, она его не возьмет!» – подумал я мрачно. В противном случае моим питомцам могла угрожать нешуточная опасность.
– И вот мы вступили под своды тропического леса, – зловещим голосом продолжал Палмер. – Нас было всего трое против этого враждебного, чуждого белому человеку мира: я, еще один молодой человек, назове…
– Ах, пустое! – махнула она платочком. – Прошу, приезжайте ко мне на ужин, и…
– Что? – спросил я неприветливо, распахнув дверь. – Враги у порога? Тетушка явилась с тараном и осадными орудиями?
– Точно, бандиты! – обрадовался рыжий. – Только глупо как-то…
– Догадываюсь. Но ты же выжил, раз можешь разговаривать, – ответил я. – Кстати, каким образом, поделись секретом?
– Хорошо, уточню вопрос: где вы были, когда ушел поезд в шестнадцать пятьдесят из Блумтауна?
Я поблагодарил его кивком и продолжил. Рассказывал я не торопясь, начав с того момента, как мы с Ларри оказались в том знойном городе. Об Инес Кабрера тоже упомянул: что-то мне подсказывало, будто ее…
– О да, – кивнул я. Тетушке этого слабого поощрения было достаточно.
– Да-да! – произнес я. – И мисс Лопез, пожалуйста, возьмите с собой! Надеюсь, у нее есть, во что переодеться, а если нет…
– Плодотворной, – уклончиво ответил я, рассеянно разматывая шарф, и тут вспомнил: – Ларример, у меня к вам есть один очень деликатный вопрос…
– Что случилось?! – встревоженно вопросил у кого-то изрядно опередивший меня мистер Фейн.
– Э-э-э… Боюсь, я большую часть прослушал, – сказал я. – Задремал, видите ли.
Кузена, обожавшего хорошо поесть, откровенно перекосило. Все перечисленное он люто ненавидел с раннего детства.
Сирил надулся. Если на меня тетушка Мейбл могла воздействовать только морально (хотя это самое воздействие по силе было сравнимо с таранным ударом), то Сирил был полностью в заботливых руках матери. …
Я трижды полил землю кактусовой водкой, повторяя все ту же фразу.
В свете увиденного в Египте тетушка сочла, что отправлять в Африку пособия по этикету и шерстяные распашонки… хм, нецелесообразно, о чем и заявила во всеуслышание. Далее она поведала о распущенности …
– Вик, дружище, – сказал он и улыбнулся еще шире. – Ты не представляешь, насколько она хороша!
Наоми серьезно, как взрослая, пожала его ладонь.
– Постойте-ка, – нахмурился я. – Он тоже считает, что миссис Флип убили?
Пришлось изложить вкратце историю с запугиванием тетушки и миссис Вашингтон, нападением на Сирила и вандальским нападением на мой дом (об оранжерее я упоминать не стал, сказал лишь о выбитых стеклах …
Из рассказа миссис Вашингтон я сумел понять следующее: когда она в компании моей тетушки и Сирила, сопровождавшего маменьку (полковник в тот раз еще накануне решительно заявил, что дамские чаепития е…
– Вик, наконец-то, – встретила меня тетушка. – Я уже начала беспокоиться!
– Уважаемые, – сказал я. – Для вас есть дело. Миссис Грейвс, если вы согласитесь подежурить около дома поверенного Бабкока и сообщить мне потом, не отлучался ли куда ночью хозяин и не приходили ли к …
– И, конечно, не подумал о том, что тебе может что-то угрожать! – укорил я.
– А говоришь очень даже хорошо, – сказал он, – это миссис Стивенсон с тобой занимается?
– А! – произнесла она, заправляя за ухо выбившуюся из прически темную прядь. – В том-то и дело, мистер Кин, что я, как вы удачно подметили, дама состоятельная. Даже более чем. Муж оставил мне солидно…
– И правда, – сообразил я. – Милорд, а как назвался тот человек, что сделал вам предложение о продаже?
– Ага. Там сперва было полстраницы восторгов в адрес победителя, француз какой-то, забыл его фамилию… А в конце говорилось, мол, что за ерунда, какие-то иностранцы могут и сочинить, и сыграть, а у ме…
– Какие же? – поинтересовался я. Подумав, я откинул мысль о том, что Сирил действительно мог быть виновен в предъявленном ему обвинении.
– Конечно, констебль, – согласился я. – Я тоже поеду в участок. И, думаю, вам стоит известить обо всем инспектора Пинкерсона.
И я ее прекрасно понимал! Тут она – независимая обеспеченная женщина, а там снова окажется под опекой семьи. Которая, кстати, непременно постарается наложить лапу на капиталы молодой вдовы!
– Представления не имею, – отозвался я. – Но Палмер, похоже, обменял свою жизнь на наши…
– Миссис Стивенсон, мой хозяин хочет знать, не желаете ли вы расстаться с имением…
– Наверно, так-то я не большой любитель, – мирно сказал я. – Вот с непривычки и сомлел…
– Но это же скучно! – расстроился полковник. – И опять же придется пересекать океан. Да и зима на носу, а климат там суровее нашего! Лучше уж Южная Африка! Красиво, познавательно, опять же наши сооте…
– Уважаю, – серьезно произнес он, подхватил вожжи, и через мгновение серые кони взяли разбег.
Я помолчал. С одной стороны, говорить не хотелось. С другой – Фрэнк был единственным моим… союзником? Хотя нет, просто он сохранял возможность мыслить здраво, поскольку его не интересовала инициатива…
– Но эту версию я уж так придумал, – сказал Пинкерсон, насладившись выражением моего лица, – для тренировки воображения. Хотя отбрасывать не стану до последнего… С другой стороны, если б ее душили, о…
– А как иначе? – огрызнулся Фрэнк. – Ч-черт, приехал отдохнуть!.. Вик, ты…
– Дохлая кошка, – хладнокровно закончил я. – Не понимаю, что вас так напугало.
– Конечно! – энергично кивнул он и принялся вещать, как по писаному: – Черная кошка представляет собой символ несчастья. У древних кельтов кошка символизировала злые силы и часто приносилась в жертву…
Мы с Фрэнком в ужасе переглянулись. Я был особенно перепуган, поскольку начисто забыл, что приглашен завтра на чай к тетушке Мейбл, и если привести Фрэнка как своего друга еще мог, то куда девать Хуа…
Хм… кажется, у меня намечаются неприятности. Впрочем, с этим стоит разобраться позже.
Чего же хочет от меня тетушка? Я вскрыл письмо и углубился в чтение. В обычной своей манере она требовала, чтобы я сегодня явился к ней на пятичасовый чай и к тому же непременно привез с собой инспек…
И я поспешил ретироваться, опасаясь, что кузнец учинит мне допрос с пристрастием, а то и с применением подручных средств, благо в кузнице их всегда предостаточно…
Палмер кое-как утер кровь горстью снега, зло плюнул и, даже не взглянув на нас, шагнул к машине. Мы с Таусендом завороженно наблюдали, как нога его проскользнула на тонком льду, покрывшем плитки доро…
– Мистер Брикман, соблаговолите-ка сказать, где вы были… – Тут он обернулся, увидел Сирила, выпихнул его вперед и потребовал: – Ну-ка, скажите, он это или не он?
– Негодяй, – гневно фыркнула она, глядя на зажимающего разбитый нос Палмера. – И запомните, вы! Я не американка, моя родина – Канада!
– Нет-нет, мистер Кин! – торопливо запротестовал инспектор. – Проходите, мистер Адамсон уже уходит.
– Что это?! – сдавленно вопросил он, невежливо тыча пальцем прямо в обернутый мягкой тканью горшок с Сирилом.
Я тоскливо подумал о том, как замечательно было бы сейчас сидеть в оранжерее, потягивая коньяк и наслаждаясь музыкой Шопена или, скажем, поэзией Китса. Недавно я прочитал в одном заслуживающем уважен…
Инспектор, спохватившись, взял уже почти потухшую сигарету и заговорил, только докурив.
– Да, – откликнулся я, даже с некоторым облегчением отводя взгляд.
Я покосился на висящие неподалеку вилы и ружье и решил, что не стоит проверять, как на меня подействуют выстрел серебряной пуговицей в упор или вилы в живот…
Шаман внимательно посмотрел в глаза сперва Ларри, потом мне, подумал, кивнул каким-то своим мыслям и указал на меня.
– Поясните-ка, – потребовал инспектор, хватая какой-то обрывок бумаги и карандаш.
– Вы уж там поаккуратнее, Виктор! – посоветовал он напоследок, улыбаясь в усы. – А то порчу наведут – и поминай как звали!
– Я знаю, – отозвался О’Ши с невеселой усмешкой. – Но рисковать все равно приходится. Вы правы – есть и иные ветеринары, пусть даже они придерживаются других методик… А вот если мы не позаботимся о с…
– Так я занимаюсь, сэр! Я только помог мистеру Кину! – начал оправдываться сержант.
– А тебе не надо знать, – буркнула Наоми. – У невесты своей спросишь!
– Именно. Куда уж мне. Я калека, я который год не покидаю Англии…
– Сотрясение чего? – привычно отозвался я, а Сирил надулся. – Ладно… Опознать этих громил сумеешь?
– Кажется, все в порядке. – Ларример не скрывал облегчения. – Должно быть, просто пьяная драка, сэр!
– Эх! – Кузен безнадежно махнул рукой. – Ты-то, может, и отбрыкаешься, а меня мама точно женит!
– Так вы его не подозреваете в убийстве? – слабым голосом спросил я.
– Извольте, – кивнул я и заговорил: – Как вам известно, дело было в Мексике, мы с Ларри собирались в экспедицию, а мистер Палмер присоединился к нам позднее…
Этот тип, как выяснилось, не появлялся, а вот другой продолжал докучать миссис Вашингтон. Тетушка Мейбл уже предлагала той погостить в нашем поместье или перебраться в город, поближе к полиции, но пр…
– Но вызвал-то нас мой потомок! – резонно возразил тот, склонив голову к плечу. – И похоронен я тут, под этими камнями!
Ларример поджал губы, неловко обнял племянницу и принялся утешать. Судя по лицу дворецкого, неведомым живодерам лучше было не попадаться ему на глаза. Мало того что Мэри перепугали, так еще и мне угр…
– Мистер! – подошел ко мне молодой констебль. – Вы почему создаете помеху уличному движению? Немедленно освободите проезд!
От размышлений меня отвлек деликатный стук в дверь.
– Простите, сэр, – наконец с достоинством произнес он, – но мне не понравилось!
– Сэр, еще ложечку! – упрашивал верный Ларример, пытаясь заставить меня открыть рот.
– Простите, дамы, Сирил, я тороплюсь! – поспешил откланяться я и ретировался в свое авто. Но тетю, оседлавшую своего любимого конька, так просто не остановить!